惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 死人体重实验是真的吗 人的灵魂有重量狗没有

死人体重(zhòng)实(shí)验是真的(de)吗,麦克(kè)杜格尔曾经在《纽约时(shí)报》和(hé)一些医学杂志上发表:在人(rén)离开(kāi)人(rén)世的那一刻,其体(tǐ)重和(hé)死(sǐ文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)前比(bǐ)轻了21.3克(kè)。麦克杜格尔(ěr)的研究对象(xiàng)是六个奄奄一息(xī)的病人,在他们死后的那一霎(shà)那的体(tǐ)重(zhòng)和(hé)死前比轻了(le)21.3克。为此麦(mài)克(kè)杜格(gé)尔在相同的情况下(xià)对15条狗进行了(le)测量,结果发现它们的体重并未(wèi)发生可以察觉(jué)的变化。

死人体重实验是真的(de)吗 人的灵魂有重量狗没有

麦克杜(dù)格尔通过这次实验得出(chū)了一个结论:人的(de)灵魂有重(zhòng)量,而狗却是没有(yǒu)灵魂。麦(mài)克杜格尔的这(zhè)一(yī)猜测还促生(shēng)了(le)一(yī)部电影《21克》,其中的21克指的就是灵魂(hún)的(de)重量。仅(jǐn)仅通(tōng)过对六个病人(rén)的实验就(jiù)得出这(zhè)样的结(jié)论显然是不严谨(jǐn)的,而(ér)且通过体重的减(jiǎn)轻就得(dé)出人是有灵(líng)魂(hún)的(de),有(yǒu)些(xiē)像是从已知推未知,显然也是缺少逻(luó)辑的。造成体重减轻的(de)原因是多种多样(yàng)的(de),仅(jǐn)仅(jǐn)是因为灵魂(hún)的重量(liàng)这一(yī)个可能性吗?

死人体重实验(yàn)是真的吗(ma) 人(rén)的灵魂(hún)有重(zhòng)量狗(gǒu)没有

很明(míng)显这个实验带有严重的先入为主,这点(diǎn)微小的重量灵魂能承受我们(men)一生的(de)意(yì)义(yì)吗(ma)?当然是不能够的,人生重(zhòng)要的是当下,未知(zhī)的(de)事情、灵魂的事情都是虚妄飘渺的,甚至是(shì)没有意义(yì)的。我们一直都在疑惑人(rén)到底为什么(me)活着(zhe),总(zǒng)是很难(nán)找(zhǎo)到(dào)生命(mìng)的意义,有些(xiē)人甚(shèn)至迷失在(zài)生命(mìng)的意(yì)义当(dāng)中选(xuǎn)择了自杀。生命(mìng)的意(yì)义(yì)并不在于灵魂(hún),而是在于内心,能够能让自己(jǐ)觉得(dé)生活是充实的。

死(sǐ)人体重(zhòng)实(shí)验(yàn)是真的(de)吗 人的灵魂有(yǒu)重量狗没(méi)有

今天(tiān)的(de)我们(men)是否感到(dào)自己是(shì)幸(xìng)福的(de),今天的生活是空前(qián)的(de)繁荣(róng),繁荣到都没有办法更繁荣(róng)了(le),不仅仅(jǐn)是物质(zhì)生活(huó)的繁荣,还有(yǒu)就(jiù)是网络生活的繁荣,越来越多(duō)的人(rén)都是生活在网络世界(jiè)的汪洋大海中(zhōng),网络中(zhōng)的我们是有灵魂的吗。大多是没(méi)有的吧(ba),因为(wèi)网络世界都(dōu)是虚拟(nǐ)的(de),但(dàn)同时又是那样的真实。现在人们都是一个个忙碌的工(gōng)作者,倒像是真的失去了灵(líng)魂(hún)。

死人体(tǐ)重实验是真(zhēn)的(de)吗 人(rén)的灵魂有重(zhòng)量狗没(méi)有

灵魂到(dào)底指(zhǐ)的(de)是什(shén)么,应该是自我对世界的感知,自己对自己的判断,今天的我们又有多少时候是(shì)主动的做自己喜欢做、想要做的事情,都是在被(bèi)时代的浪潮(cháo)推着向(xiàng)前走,即(jí)使是我(wǒ)们的灵魂(hún)都不(bù)一定能(néng)够自(zì)己(jǐ)做主(zhǔ)。没有人知道(dào)死之(zhī)后(hòu)的事(shì)情,所以(yǐ)才会有各种各样的假说,并且看上去还非常合(hé)理(lǐ),关键就看人们能不能接受(shòu)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=