惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以及(jí)王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中(zhōng)国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)气(qì)和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用(yòng)了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为(wèi)重,与周王室保(bǎo)持一(yī)致,一(yī)听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国(guó)主义精神。

王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo),与子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首诗(shī)充满(mǎn)了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互(hù)助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士皮(pí)渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映。

<18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗ine-height: 24px;'>18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗p>  由(yóu)于此(cǐ)诗旨在(zài)歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来(lái)说有巨大的鼓(gǔ)舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求援(yuán),“立(lì)依于庭墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日(rì),秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击(jī)退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构(gòu)的相同(tóng)并不意味简单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发(fā)展的。

  如首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面的(de),说的是(shì)他们(men)有(yǒu)共同的(de)敌人(rén)。

  二章结(jié)句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

评论

5+2=