秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)判断是倒(dào)装句中(zhōng)的状语后(hòu)置(zhì)句(jù)的。
关于(yú)秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)主谓(wèi)宾,秋以为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断,秋以为期句(jù)式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断
倒装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的(de)宾语,正常(cháng)语序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为(wèi)期(我(wǒ)等你)。
氓的词(cí)类活(huó)用(yòng)①其(黄(huáng))而陨:变(biàn)黄(形容词(cí)作动词)
②(二(èr)三)其德:经(jīng)常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词(cí)作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选原文(wén)
氓之(zhī)蚩蚩,抱布(bù)贸丝(sī)。
匪来贸(mào)丝(sī),来(lái)即我谋。
送子涉淇(qí),至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹(pǐ)来(lái)换丝。
其(qí)实(shí)不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要发(fā)脾气,秋(qiū)天到了来(lái)迎(yíng)娶。
秋以为(wèi)期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
出(chū)自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要拖(tuō)延约定的(de)婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人(rén)。
请郎君不(bù)要生气,秋(qiū)天(tiān)到了(le)来迎(yíng)娶(qǔ)。
扩展资料82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头p>
《卫风·氓》是一首上(shàn82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头g)古民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女子之(zhī)口,率真(zhēn)地述说了其情变(biàn)经历和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯照,也为后人留下了当时(shí)风俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒(shū)情为主,所叙的故事也还不够(gòu)完整细致,但它(tā)已将女(nǚ)主人公(gōng)的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映(yìng)出来(lái),抒情叙事融为一体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大岁。
就这些方面说(shuō),这首诗已初步具备中(zhōng)国式的叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了