惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的

xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗(dào),于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那(nà)人回答说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令(lìng)仪按照(zhào)他要(yào)求(qiú)的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回(huí)家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感(gǎn)到十(shí)分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人(rén)们(men),都称(chēng)道于令仪(yí)是名善士(shì)。

  于令仪挑选出(chū)一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有(yǒu)名(míng)的儒士来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考中了进士(shì),后来(lái),他(tā)们于(yú)家(jiā)是曹南一带的名(míng)门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令(lìng)仪如其(qíxo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的)所(suǒ)言(yán)与(yǔ)之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿(ér)子(zi)逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问他(tā)说(shuō):“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回(huí)答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令(lìng)仪依照他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕你会(huì)被人追问的(de),留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧(kuì),后来终于(yú)成了善良的xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗》又称(chēng)《于(yú)令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学(xué)室,延(yán)名(míng)儒(rú)以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 xo酒酒精度多少度 xo酒是哪个国家生产的

评论

5+2=