远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近之(zhī)则不(bù)逊,远(yuǎn)之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不(bù)是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边(biān)人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从(cóng)。
一说“女(nǚ)子(zi)”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中的十公分有多长 10厘米就是10公分吗一些章句(jù)缺乏语境的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字(zì)面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核(hé)心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社(shè)会(huì)和文化(huà)背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代(dài)与现(xiàn)代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大(dà),而(ér)这(zhè)些因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。
十公分有多长 10厘米就是10公分吗关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)呢(ne),远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则不(bù)逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则(zé)怨(yuàn)什(shén)么意思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与(yǔ)小人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也”这句(jù)话(huà),在主(zhǔ)张男女平权(quán)的(de)现代受(shòu)到(dào)了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态(tài)和文化背(bèi)景(jǐng)差(chà)异巨大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 十公分有多长 10厘米就是10公分吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了