生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句话的意思(sī)为生(shēng)在我前面,他懂得道理本(běn)来就早(zǎo)于我的。
关于生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语以(yǐ)及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾翻译(yì)乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ),生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻译,生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾(wú)吾从而师(shī)之的意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识(shí):
生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻(fān)译成现(xiàn)代汉语
这句话的意思为生(shēng)在我前(qián)面,他(tā)懂(dǒng)得道理本(běn)来(lái)就早于我。出自韩愈的(de)《师说》,本文中,小(xiǎo)编整理了(le)这篇文言(yán)文的相关知识,快来看看吧!
《师说》扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文创作背景《师说》大(dà)约是作者于(yú)贞元十七年(nián)至(zhì)十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国(guó)子监四(sì)门博士时所(suǒ)作。
作者到国子监上任后(hòu),发现科(kē)场黑暗(àn),朝政腐败,吏(lì)制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的观念。
作者借用(yòng)回答李蟠(pán)的提问撰写(xiě)这篇文章(zhāng),以澄清人们在“求师(shī)”和“为师”上的模(mó)糊认识。
《师说》作者简介(jiè)《师说(shuō)》大约(yuē)是(shì)作者于贞(zhēn)元(yuán)十七(qī)年至十八年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年),在(zài)京任国子监四门博士时(shí)所(suǒ)作。
作者(zhě)到国子监(jiān)上任(rèn)后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐(fǔ)败(bài),吏制弊端重重,当时(shí)的上(shàng)层社会,看不起教书之人。
在士(shì)大(dà)夫阶层中存在着既(jì)不愿求师,又“羞于(yú)为师”的观(guān)念。
作者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇(piān)文章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的模糊认识。
生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾是什么句式
“生(shēng)乎吾前,其闻道也固(gù)先乎吾”这句(jù)话中有(yǒu)两处介宾结构状语后置(zhì)。
1、生乎吾前:在(zài)我(wǒ)之前出生(shēng)。
将(jiāng)“带郑(zhèng)乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓语(yǔ)动词“生(出(chū)生)”的后(hòu)面,是文言(yán)文常(cháng)见的“状语余行局后置”。
2、先(xiān)乎吾(wú):比我早。
同样(yàng)是将“乎吾(wú)(比(bǐ)我)”这个状语放在(zài)谓语(yǔ)形(xíng)容词“先(早(zǎo))”的后面。
文言(yán)文的状语(yǔ)并不(bù)是一定要(yào)后(hòu)置的,但是,有一(yī)种状语必定后置,那就是介宾(bīn)结(jié)构(gòu)作状语(yǔ)。
我们知(zhī)道,状语是(shì)用来修饰、限制谓(wèi)语(yǔ)动词(cí)或(huò)形容词的(de),表示(shì)谓(wèi)语中(zhōng)心词的状态、方式、时间、处所或程度(dù)。
表示状态、程度(dù)时(shí),扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文一般(bān)不需要用介(jiè)词“介入”某个对(duì)象,如“强烈地(dì)”、“高兴地”就可以。
但表示方(fāng)式(shì)、时间、处所时(shí),往(wǎng)往需要用(yòng)介词来引入对(duì)象,如“在哪里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。
其中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面是介词引入的(de)对象(xiàng),属于介词的宾语。
竖让(ràng)这样的结构(gòu)叫“介宾结构”。
文(wén)言文凡是介宾结(jié)构都(dōu)要放在谓语中心词的后面。
如“在(zài)市场上买(mǎi)的”,表(biǎo)述为(wèi)“购于市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词(cí)时,意义相当于:于、在。
其实,现(xiàn)代汉(hàn)语也有状语后置的情况,例如问题中的例(lì)子(zi),也可以说成“生在(zài)我之前(qián)”;“早(zǎo)于我”。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了