惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

酒后想念一个人是真爱吗,为什么喝了酒会很想念一个人

酒后想念一个人是真爱吗,为什么喝了酒会很想念一个人 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗全(quán)文意思,于(yú)令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是(shì)做生(shēng)意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数(shù)目给了他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走,令仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名(míng)善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来(lái)教导他们(men)他的儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。<酒后想念一个人是真爱吗,为什么喝了酒会很想念一个人/p>

于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小酒后想念一个人是真爱吗,为什么喝了酒会很想念一个人(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去(qù),恐怕你(nǐ)会(huì)被人追问的(de),留(liú)下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿(ná)酒后想念一个人是真爱吗,为什么喝了酒会很想念一个人走。

  ”那小偷深(shēn)感惭(cán)愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至(zhì)明(míng)使去。

  "盗(dào)大(dà)感愧,卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 酒后想念一个人是真爱吗,为什么喝了酒会很想念一个人

评论

5+2=