惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译以及于令仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良(liáng)民,于(yú)令仪不(bù)责盗古文(wén)翻(fān)译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文意(yì)思(sī),于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗,于(yú)令仪的(de)儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人(rén),为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那(nà)人(rén)回答说:“都是贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给(gěi)了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家(jiā),诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻(fān)译(yì)

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了(le)。

  ”于令(lìng)仪(yí)依(yī)照他的要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于(yú)令仪(yí)又叫(jiào)住他(tā),小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱(qián)回(huí)去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下(xià)钱(qián)财(cái),到了(le)明天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了(le)善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而(ér)为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为(wèi)曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 乌克兰已经牺牲了多少人,乌克兰已阵亡了多少人

评论

5+2=