惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草木(mù)本无心,何求美(měi)人折的意思草木的有(yǒu)趣(qù)灵(líng)魂,草木本无心何求美人折全诗是“草木有本心,何求美人折”的意(yì)思(sī)是:草木散发香气源于天性,怎么(me)会求观(guān)赏者折断呢的(de)。

  关于草木本无(wú)心,何求(qiú)美人折(zhé)的意思草木的有(yǒu)趣灵(líng)魂,草木(mù)本无心何求美人折(zhé)全诗(shī)以(yǐ)及草木(mù)本无心(xīn),何求美人折的意思草(cǎo)木的有趣灵(líng)魂(hún),草木本无心何(hé)求(qiú)美人折的意(yì)思,草木本(běn)无心(xīn)何求美人折(zhé)全诗,草木本有心,何求美(měi)人(rén)折,草(cǎo)木本无心何须美人(rén)折原文(wén)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

草木本(běn)无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本(běn)无心何求美人折全诗

  “草木(mù)有本心,何求美人折”的意思是:草木散(sàn)发香气(qì)源于天性,怎么会求观赏(shǎng)者折(zhé)断呢。

  此(cǐ)句出自唐代(dài)诗人张九龄所作的(de)一首五言诗,名字为《感遇·其一(yī)》,原文(wén)是“欣欣此(cǐ)生意,自尔(ěr)为(wèi)佳节。

  草木(mù)有本心,何(hé)求美(měi)人折”。

  《感遇十二首》为唐朝大臣(chén)张九龄(líng)遭谗贬谪后所作的(de)组诗。

  这组诗托物寓意(yì),抒发了作者(zhě)的(de)身世感慨,表现了作者(zhě)的理想操守,是(shì)其(qí)五言古诗的代表作。

解释一下 “草木有本心(xīn),何(hé)求(qiú)美人折(zhé)” 的意思?

  “草木有(yǒu)本心,何求美人折”这两句诗(shī)的(de)意思是:草(cǎo)木散发香气源(yuán)于(yú)天性,怎么会求观赏(shǎng)者攀折(zhé)呢!出(chū)自(zì)唐代(dài)张九龄《感遇十二(èr)首(shǒu)·其一》。

  美人(rén)并不是指美丽(lì)的女人,而是指美好的(de)人(rén),是引(yǐn)兰(lán)桂风致(zhì)同(tóng)茄(jiā)竖调的隐逸(yì)之士。

  美人由于闻到(dào)了兰桂的芬芳,因(yīn)而发生爱慕之(zhī)情(qíng)。

  “闻风”二(èr)字来自于《孟(mèng)子.尽心》:“圣(shèng)人百世之师也,伯夷柳下(xià)惠是也(yě),故闻(wén)伯夷之(zhī)风(fēng)者,元夫廉,懦夫而(ér)立志,闻柳(liǔ)下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。

  奋乎百世之上,百世(shì)之下(xià)闻者莫不兴(xīng)起也”。

  因为感受到(dào)美好的(de)东西而(ér)改变自(zì)我的追求,可见美对人的教化感(gǎn)应(yīng)作用(yòng)。

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗  “坐”奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗,因而。

  美人因(yīn)为兰桂的特质而受到感召,改变自(zì)己的品(pǐn)质。

  美人所以为(wèi)美人(rén),品质本身(shēn)就(jiù)是好的,而与兰(lán)桂品质相映,心生欢喜(xǐ)。

  因此,“草木有本心,何求(qiú)美人折”,林栖的美人既(jì)然(rán)闻风相悦(yuè),那么(me),如果(guǒ)兰桂有知觉的话,应当是(shì)很(hěn)乐意让(ràng)这(zhè)些美人来折(zhé)花(huā)欣(xīn)赏了。

  但是草木自有他(tā)的品(pǐn)质(zhì),并(bìng)不(bù)是为了让(ràng)美(měi)人来(lái)折的。

  贤人君子们像兰桂一样,他们洁身(shēn)自好(hǎo),努力进(jìn)德(dé)修(xiū)业,只是尽他们(men)做为(wèi)一个人(rén)的本分,并非是为了(le)借这些(xiē)来博(bó)得外界的赞(zàn)誉、提拔,求取功迅樱名富贵。

  原诗:

  《感遇十二首·其一(yī)》唐代:张(zhāng)九龄

  兰叶春(chūn)葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣此生意,自尔(ěr)为佳节(jié)。

  谁知林栖(qī)者(zhě),闻风坐相(xiāng)悦。

  草木有本(běn)心,何求美(měi)人折(zhé)!

  释(shì)义亩纳丛:

  春(chūn)天里的幽兰(lán)翠叶纷披,秋(qiū)天里的桂花皎洁(jié)清(qīng)新。

  世(shì)间的草(cǎo)木勃勃的生(shēng)机,自然顺应了美好的季节。

  谁想(xiǎng)到山(shān)林隐逸的高(gāo)人,闻到芬芳因(yīn)而满(mǎn)怀(huái)喜悦。

  草木散发香(xiāng)气源(yuán)于(yú)天性,怎么会(huì)求观赏者攀折呢(ne)!

  扩展资料(liào):

  此(cǐ)诗(shī)系张(zhāng)九龄(líng)遭(zāo)谗被贬为荆州长史(shǐ)时所作,诗(shī)人托物言志,以春兰(lán)和秋桂的(de)芳洁品质,来比喻(yù)自己(jǐ)守正不(bù)阿的(de)高尚节操;以春(chūn)兰和秋桂不因(yīn)无人采折而失去芬芳(fāng)美质,来(lái)比喻自己的志洁行芳(fāng),不求人知(zhī)的高雅情(qíng)怀。

  诗(shī)的(de)前四句说(shuō)兰(lán)、桂这(zhè)些“草(cǎo)木君(jūn)子”只(zhǐ)要逢时(shí)就(jiù)会欣欣(xīn)向荣,生机盎然。

  兰叶在春风吹拂下“葳蕤(ruí)”繁(fán)茂,桂花在仲秋(qiū)明月(yuè)的辉映下(xià)更(gèng)显(xiǎn)“皎洁”秀丽。

  春兰秋(qiū)桂(guì)生意勃(bó)发,也给季节(jié)带来了荣耀,春、秋(qiū)因兰、桂而成为美(měi)好(hǎo)的(de)季节(jié)。

  这里既包含了朴素的(de)历史(shǐ)唯物主义思想,说(shuō)明了时(shí)势造英雄,英(yīng)雄壮时势的客观辩证法;也表(biǎo)达了真正的贤人志士只有在政治开明的时(shí)代才能施展自己(jǐ)的才华抱负的思想,流露了自己(jǐ)对重新“遇时”的渴望(wàng)。

  参考资料(liào)来源:百(bǎi)度(dù)百科——感遇·其一(yī)

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

评论

5+2=