惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗

都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意(yì)思(sī)是君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古(gǔ)代(dài)第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗一(yī)首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士气和乐(lè)观精神。

  全(都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗quán)诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠(dié)唱的(de)形式,抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际(jì),以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于兴(xīng)师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是(shì)什么意思

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳(shang)。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐观(guān)精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义(yì)精神的反映(yìng)。

  由于此诗(shī)旨在(zài)歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美(měi)”为主,所以(yǐ)对秦军来(lái)说有巨大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公(gōng)元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭(kū),日夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不入(rù)口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进(jìn),有(yǒu)所(suǒ)发展的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的(de)是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才(cái)是行动的(de)开始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌(dí)了。

  参(cān)考资料来(lái)源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗

评论

5+2=