across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是(shì)它们二(èr)者的主要区别在于词性(xìng)和使用场合有所不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是(shì)动词(cí)的。
关于across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用(yòng)法以及across 和 cross的区别(bié),across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别是(shì)什么(me)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区别(bié)和(hé)用法
它们二者的主(zhǔ)要(yào)区别在于词性(xìng)和使(shǐ)用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是(shì)动词。across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写(xiě)上仅差一个字母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交
它们二者(zhě)的主要区(qū)别在于词(cí)性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。
across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一(yī)个(gè)字母,所(suǒ)以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越(yuè)过。
渡(dù)过;
交叉, 相(xiāng)交; 错(cuò)过。
主要表示(shì)在物体表面上横穿。
如横过马路(lù)、过桥、过(guò)河等(děng),与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时(shí)没注(zhù)意看(kàn),负有(yǒu)部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图(tú)).
他已(yǐ)越过(guò)边界进入(rù)别国(guó)的领土(tǔ)。
2.作名词用
作发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强(zuò)名词时,有(yǒu)十字架;
十字形饰物(wù);
画(huà)十字的动作;
杂交(jiāo)品种; 混合物;
痛(tòng)苦, 苦难(ná发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强n)等意思。
它有较强(qiáng)的构(gòu)词(cí)能力,它所构成的词的某些词义和用(yòng)法是值得注意的。
比(bǐ)如(rú)crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的意思,它(tā)的(de)前面可(kě)以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照(zhào)”、“互见条目”的意(yì)思(sī),专指同一书刊(kān)中前后互相参阅的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后(hòu)参(cān)照的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或(huò)“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是在中环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有(yǒu)车(chē)辆都要在斑马线前停(tíng)下。
across1.介词
(表示(shì)位置)在(zài)…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横(héng)穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触(chù)及, 波(bō)及, 影响到adv.从这(zhè)一边到另一边(biān);
在(zài)对面, 向对面(miàn);
跨度;
成十(shí)字(zì)形, 成交叉(chā)状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与cross基本(běn)同义(yì),也是(shì)表示(shì)从物体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公(gōng)路,你会发现邮局就在你的左边。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不同(tóng)
across用作介(jiè)词或副(fù)词(cí),表示一个(gè)穿越动(dòng)作时要(yào)与一个(gè)实义(yì)动词连用。
cross用作动词,可(kě)单独(dú)表(biǎo)汪枣示穿(chuān)越动作。
2、用(yòng)法(fǎ)不同
cross用(yòng)作名词时的(de)意思是“十字(zì)形”,转化(huà)为动(dòng)词后可表示“画十字(zì),划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉(chā)”“横穿(chuān),跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可用作不(bù)及物动词,也可用作及物(wù)动词。
用作(zuò)及物(wù)动(dòng)词时,接(jiē)名词或代词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指某些基(jī)督徒“用(yòng)手在胸(xiōng)前画(huà)十字(zì)”。
across与数量(liàng)短(duǎn)语连用,置于单(dān)位名(míng)词之后,意(yì)为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度(dù)。
across还可表示状态,意为(wèi)运睁“成(chéng)十字(zì)形交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接(jiē)源(yuán)自古法语的an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于跨越的(de)位置。<发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强/p>
cross:直接源自古英语的cros;最初(chū)源自古(gǔ)典拉丁语的crux,意(yì)为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了