惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪(yí)不责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的(de)性格特点等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人(rén),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么(me),小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他(tā)要(yào)求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感(gǎn)到十分惭(cán)愧,最后(hòu)成(chéng)为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士来(lái)教(jiào)导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都(dōu)相继(jì)考中(zhōng)了进士(shì),后来,他(tā)们于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与之,其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令(lìng)族(zú)。

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)翻(fān)译

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你  魏国有个叫于令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人(rén),晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了(le),发(fā)现(xiàn)原来是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于(yú)令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你(nǐ)会别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你被人追问的,留下钱财,到了(le)明天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

评论

5+2=