惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),《张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把(bǎ)安抚平民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年(nián),总共(gòng)考了(le)十多次(cì),自称“十二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fán张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事g)子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大(dà)事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不(bù)言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不(bù)幸(xìng)离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急(jí)于(yú)求富(fù)贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是(shì)在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了(le),其(qí)他(tā)的(de)没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期(q张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事ī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公(gōng)元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对(duì)他的(de)近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的(de)前(qián)妻(qī)和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 张含韵当年发生了什么事,张含韵以前发生什么事

评论

5+2=