惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

  妥帖还(hái)是(shì)妥(tuǒ)贴,妥帖和妥帖哪个正确(què)是两个词语都(dōu)对的。

  关于妥(tuǒ)帖还是妥贴,妥帖(tiē)和妥(tuǒ)帖哪个正(zhèng)确以及妥帖还是妥(tuǒ)贴,妥(tuǒ)贴与妥帖的意(yì)思,妥(tuǒ)帖和妥帖哪(nǎ)个(gè)正(zhèng)确,妥帖和妥(tuǒ)帖都是(shì)正确的(de特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗)吗,妥(tuǒ)帖和妥贴读音等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖(tiē)哪个正确

  两个词(cí)语都对(duì)。

  两者有区(qū)别(bié)如下:

  一(yī)、释义不同

  1、妥帖(tiē):恰当;

  十分合(hé)适(shì)。

  2、妥贴:令人满意地。

  二、出处不(bù)同

  1、妥帖

  出(chū)处:宋 梅尧臣 《次(cì)韵和(hé)长(zhǎng)吉上人淮甸相遇(yù)》:“文字皆妥贴(tiē),业术无(wú)倾敧。

  ”

  译(yì)文:文(wén)字都妥当(dāng),精于(yú)学术没有(yǒu)倾向于(yú)哪一边。

  2、妥(tuǒ)贴

  出处:晋 陆机 《文(wén)赋》:“或妥贴而易施,或岨(qū)峿(yǔ)而不安。

  ”

  译文:有的因为适合(hé)而容易使用(yòng),或者(zhě)是因为自私而不(bù)安。

  扩展资料

 特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗 一、妥帖(tiē)近义(yì)词

  恰当[ qià dàng ]

  合适;

  妥当:这(zhè)篇文章里有些字(zì)眼儿用得不(bù)恰当(dāng)。

  事情处理得很恰(qià)当(dāng)。

  二、妥贴近(jìn)义词

  妥善[ tuǒ shàn ]

  妥当完善:妥善安置。

  事情处理得(dé)非常妥善(shàn)。

妥帖和(hé)妥帖哪个正确词(cí)形?

  正(zhèng)确词语:妥帖

  读(dú)音:tuǒ tiē 

  意思:

  1、十分合适,恰当;令人满意地。

  引(yǐn)证:朱(zhū)自(zì)清(qīng)《背影(yǐng)》:“但(dàn)他终(zhōng)于不放(fàng)心,怕茶房不妥(tuǒ)贴。

  ”

  2、齐备,停当(dāng)。

  引证:鲁迅《而已集·再谈香(xiāng)港》:“十箱书收(shōu)拾妥帖,至少要五点钟。

  ”

近(jìn)义词

  恰当:qià dàng

  意思:

  1、正(zhèng)好;适逢。

  引证:周立(lì)波《山乡巨变》上二三:“这正是她眼返纯前急(jí)切需要(yào)的经验,她感激他对自己的工作(zuò)谈或的息息(xī)相关的恰当其时的(de)关怀。

  ”

  2、合适,妥(tuǒ)当。

  引(yǐn)证:闻一多《神话与(yǔ)诗(shī)·龙凤》:“因(yīn)之把龙凤(fèng)当(dāng)作含(hán)世(shì)伍我们民(mín)族发祥和文化肇(zhào)端的象征(zhēng),可说(shuō)是再恰(qià)当没有了。

  ”

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 特利迦奥特曼的脚底痒怎么办,奥特曼的脚怕痒吗

评论

5+2=