无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮(yǐn)鸠止渴(kě)不符合使用(yòng)资源理念的(de)。关于无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴(kě)以及无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴(kě),饮(yǐn)鸠止渴能(néng)到达意图(tú)吗(ma),饮鸠止渴告(gào)知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知咱们的道理等问(wèn)题,农商网将为你收拾(shí)以下(xià)的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个寓言故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事(shì)中(zhōng),人们为了(le)得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心眼前的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合使用(yòng)资源理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发(fā)展(zhǎn),因而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使用(yòng)资(zī)源理念应(yīng)该是物尽其用,是指根据不同资源的(de)特色(sè)发挥其最(zuì)大的使用价(jià)值。
饮鸠(jiū)止渴指(zhǐ)为了要(yào)得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而不管长远利益。
该成语为(wèi)连(lián)动(dòng)式结构,含贬义,在句中一(yī)般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木,无异(yì)于饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词(cí)宾(bīn)语(动铅笔芯真的含铅且有毒吗 铅笔芯导电吗00; line-height: 24px;'>铅笔芯真的含铅且有毒吗 铅笔芯导电吗名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 铅笔芯真的含铅且有毒吗 铅笔芯导电吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了