惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母

美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大(dà)野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野(yě)犹嫌束运(yùn)用(yòng)了什么修辞手法是河(hé)流大(dà)野(yě)犹嫌束下一句是山入(rù)潼关(guān)不解平的。

  关于河流(liú)大野犹嫌束下(xià)一句是什么作者,河(hé)流(liú)大野犹嫌束运用了什(shén)么修辞手法以及河流大(dà)野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹(yóu)嫌(xián)束下(xià)一(yī)句是什么(me)意思,河流大野(yě)犹嫌束运(yùn)用了什么修辞手法,河流大(dà)野犹嫌束描绘出一(yī)幅什(shén)么样的(de)画面,河流大(dà)野犹嫌束(shù)山(shān)入潼关不解平翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

河(hé)流大野犹嫌束下一句是(shì)什么(me)作者,河(hé)流大野(yě)犹(yóu)嫌束运(yùn)用了什么修辞手法

  河流大野犹嫌束下(xià)一句是山入潼关不解平(píng)。

  出自谭(tán)嗣同的《潼关》。

  这首诗是诗人十八岁(suì)时所作,为公(gōng)元(yuán)1882年(光绪八(bā)年)。

《潼关(guān)》原诗

  终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

  河流(liú)大野(yě)犹嫌(xián)束,山(shān)入(rù)潼(tóng)关(guān)不解平(píng)。

《潼关》翻译

  自古以来高高云层就(jiù)聚集在这座雄(xióng)关之(zhī)上,秋风阵阵总(zǒng)是吹散得(dé)得的马蹄声。

  奔腾而过的黄河(hé)与辽(liáo)阔的原野还嫌(xi美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母án)太过约束,从华山进(jìn)入(rù)潼(tóng)关后更不(bù)知(zhī)什么是坦平。

创(chuàng)作背景

  这首诗是(shì)诗人十八岁(suì)时所(suǒ)作,为公元1882年(光绪八年(nián))。

  此年春,诗人从(cóng)浏(liú)阳起身,往其父(fù)亲谭继洵任职(zhí)地甘肃(sù)兰州。

  途经潼(tóng)关,诗人被眼(yǎn)前雄伟壮丽的景色所深深吸引,由衷唱出了(le)这首赞美之歌。

谭嗣同简(jiǎn)介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年(nián)),湖(hú)南浏(liú)阳人,中国近代资产(chǎn)阶级著名的政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、思想家(jiā),维新志士。

  少(shǎo)时师从欧阳中(zhōng)鹄(gǔ),后加入维新派(pài)。

  他主张中国要强盛,只有发展民(mín)族工商(shāng)业,学习西方资产阶级的政治制(zhì)度。

  主要成就(jiù)

  公开提出(chū)废科(kē)举、兴学校、开(kāi)矿藏、修铁路、办工厂、改(gǎi)官制等变法维(wéi)新(xīn)的主张(zhāng)。

  写文章(zhāng)抨击(jī)清政(zhèng)府的卖国投降(jiàng)政策。

  1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十四岁,与杨锐,刘光(guāng)第,林旭,杨深(shēn)秀和(hé)康广(guǎng)仁并称为“戊戌(xū)六君子”。

  人物评价

  国家积(jī)弱当有勇士赴汤蹈火,才(cái)能震(zhèn)撼国人,谭嗣同是明知不可为而为之,是(shì)大义。

河流大野(yě)犹嫌束山(shān)入潼关不解平运用了什么修(xiū)辞手法有什么作用?

  这句是(shì)拟人的手法(fǎ),河流过大野,拟人(rén)的写(xiě)到(dào)河(hé)流像是有脾气一样嫌弃被束(shù)缚一样。

  这样透过(guò)壮(zhuàng)阔险峻的(de)背景,就把潼关写活了(le)。

  同时将写(xiě)景与言情巧妙地结合(hé)起来,融(róng)进(jìn)了诗人要求冲破约束的奔放情怀,是(shì)自(zì)我性(xìng)格含蓄(xù)而(ér)又(yòu)生(shēng)动的描绘。

  这(zhè)里的诗人即高山、大河,高山(shān)、大河(hé)即(jí)是诗人。

  因为诗人已把(bǎ)自(zì)己的精神投(tóu)射到了高(gāo)山、大(dà)河(hé)之上(shàng),在高度的审(shěn)美(měi)愉悦中,诗人已与高数锋(fēng)山、大河进入了(le)同一状(zhuàng)态,彼(bǐ)此相融,浑然(rán)不分(fēn)而这“犹嫌束(shù)”“不解平”的黄河,高山,即是(shì)诗人(rén)傲岸不(bù)羁雄奇磊落(luò)胸(xiōng)怀的写照是诗人特有(yǒu)的(de)冲决一切罗网、奋(fèn)发(fā)昂扬的心(xīn)态的外化。

  扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料

  此诗以雄(xióng)健豪放的笔触描绘了(le)潼关一带(dài)山河(hé)的雄(xióng)伟壮阔,折射出(chū)诗人一种(zhǒng)冲决一切罗(luó)网、昂扬(yáng)进取的(de)心态。

  诗的首句(jù)以(yǐ)一种(zhǒng)远景式(shì)的遥望,展现潼关一(yī)带(dài)苍茫雄浑(hún)的气象。

<美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母p>  紧接着(zhe),第(dì)二(èr)句以轻捷(jié)、有(yǒu)力的笔调,将(jiāng)“秋风(fēng)”“马蹄声”引(yǐn)入诗中,不(bù)但以听(tīng)觉形象补充了(le)前一句(jù)所造成的视觉形象,进一步渲染出潼(tóng)关(guān)一带(dài)独具的氛围,而且(qiě)打破(pò)了(le)原先画(huà)面的静(jìng)态,给全诗增添了一种动(dòng)感。

  对于久处书斋的文弱(ruò)书生来说,萧瑟秋风也许是惹人(rén)伤感的凄凉之物,但对(duì)胸怀(huái)大志,亦文亦武(wǔ)的诗(shī)人来说(shuō),秋风中那(nà)矫健的(de)马蹄声却更能催动豪情。

  他在壮阔的天(tiān)地间策马(mǎ)驰(chí)骋(chěng),感到欣喜,感到痛快,腊亩感到精神上的极大(dà)的(de)自由。

  接下来的三、四句,则转从河(hé)和山(shān)方面来(lái)写。

  在前面那(nà)种状态下,诗(shī)人极(jí)目(mù)四望(wàng),眼前的自然景物也呈现出(chū)新奇的(de)姿态:那从群(qún)山中(zhōng)冲(chōng)决而出的黄河,尽管已奔入辽阔的平原(yuán),但仍嫌(xián)受束缚似的(de)在不断(duàn)冲击(jī)着河岸;而西轮毕森去(qù)的群山,虽(suī)然走向(xiàng)与黄河(hé)相反,但(dàn)仿佛也在力戒(jiè)平坦(tǎn),一更比一(yī)峰(fēng)高(gāo)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母

评论

5+2=