惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁

如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三(sān)年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子(zi)让她居(jū)住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前(qián)所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归(guī)故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇言原文(wén),如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意(yì)啊!

  一(yī)天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他(tā),让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的话(huà),了(le)无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或(huò)是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人(rén)妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休(xiū)”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续(xù)续(xù)考了几(jǐ)年(nián),总共考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年(nián)就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁

评论

5+2=