惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思 韩春雨事件是怎么回事 但这个错误的性质现在还无法确定

作为一直(zhí)跟踪韩春雨(yǔ)事件的科技媒(méi)体工作者(zhě),我(wǒ)根据自身接触的信息,个人认为对韩(hán)春雨副教授最简单的(de)评价还是“一名科研人员”,不过是犯了错误的科研人员(yuán),但这(zhè)个(gè)错误的(de)性质(zhì)现在还无法确定。韩(hán)春(chūn)雨事(shì)件是(shì)怎么回事(shì)?看看下图就知道(dào)了。

韩春雨事(shì)件是怎么回事 但这(zhè)个错误的(de)性质现(xiàn)在还无法确定
韩(hán)春雨事件是怎么回事

首(shǒu)先,随着《自(zì)然·生物技(jì)术》今年8月发表撤稿声明,韩春雨的NgAgo基因(yīn)编辑技术被证实无法重复,2016年5月的那篇论文存(cún)在错误(wù)。

第二(èr),关键的问(wèn)题是错误的性(xìng)质目前还不能(néng)确定,对此我有两(liǎng)方面感受(shòu)。一方(fāng)面是关于(yú)各(gè)种(zhǒng)官方措(cuò)辞的。就撤稿声明而言,明面上(shàng)还算是韩春雨团队主动(dòng)发布的,而不是被动撤稿。《自然·生物(wù)技术(shù)》同时发(fā)布的社论中(zhōng)也没有明确说是造(zào)假。

韩春雨事件是怎(zěn)么(me)回事 但这个错误的性质(zhì)现在还无法确定

方舟子指出了社论中的这句话(huà)“We are now convinced that Han’s decision to retracting the paper is the best course of action to support the integrity of the published record.”,英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思《自然》方面的官方翻译(yì)是“我们现在确信韩春雨的撤稿(gǎo)决定(dìng)是维护(hù)已发表科研记录完整性的最好做法。”方(fāng)舟(zhōu)子认为将“integrity”译为“完整性”是翻译错误,实际上应译为“诚信”。但我问了在《自(zì)然》的朋(péng)友(yǒu),答(dá)复是翻译的(de)词语都是仔(zǎi)细斟酌(zhuó)过(guò)的。这也(yě)说明对是否上升到“诚信”和造假的高度,《自然》方面仍比较谨慎。

另(lìng)一方面,我和韩(hán)春雨(yǔ)通过(guò)几次(cì)电话,个人感觉他(tā)并不显(xiǎn)得浮躁,在(zài)遭受质疑后(hòu)一直坚持自(zì)己能做出来。即便是(shì)撤稿(gǎo)后,在河(hé)北科技大学网站上的声明中也说要(yào)继续(xù)研究。因(yīn)此(cǐ),我个人的(de)美好(hǎo)愿望是(shì),他之前的错误只是工(gōng)作中的失(shī)误(wù英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思),而科(kē)研(yán)工作中的失(shī)误是很常见的。当然,对(duì)于他为什么没有公布(bù)原始实验数据来回复质疑,我(wǒ)也比较疑惑。

目前(qián),由(yóu)于撤(chè)稿,一(yī)些认(rèn)为韩(hán)春雨造假的声音比较大,但我(wǒ)觉得还是要有一分证据说一分(fēn)话,在(zài)没有更多证(zhèng)据和(hé)进一步调查结果(guǒ)之前,还只能说是韩(hán)春雨(yǔ)的论文有错误,而不宜就(jiù)扣上“造假”的帽子。

韩春(chūn)雨事件是怎(zěn)么(me)回事 但这个错(cuò)误的性质(zhì)现(xiàn)在还无(wú)法确定

在专(zhuān)业人士没(méi)有证明他是对(duì)的或(huò)者否(fǒu)定它是错的之(zhī)前,我(wǒ)不会(huì)说它是(shì)对还是错。只能说不能证(zhèng)明它是对(duì)的。本着科学从严的原则(zé),如果不能说明它(tā)对(duì),目前只能(néng)推(tuī)定它错。如果现(xiàn)在(zài)认(rèn)英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思为它(tā)是(shì)错的,结果以后证(zhèng)明它是对的(de),或(huò)者(zhě)现在认为是对的(de),以后证明是(shì)错的。这都是科学的进步(科学本来(lái)就是(shì)不停的(de)推翻原来的结论),更不要说什么阴谋论。但是有(yǒu)一点要强调一下就(jiù)是,既然发表论文(wén),就有义务公布原始数据。第二,不成熟的技术,偶然性(xìng)得到的实(shí)验数据是不应(yīng)该成(chéng)学(xué)术论文的。
 

我认为韩教授刻意(yì)造假的可能性不大,毕竟是自(zì)然杂志,而且又是那么具(jù)有里程碑意义的成果!肯定很多顶(dǐng)尖同行都会评阅,刻(kè)意造假的风险(xiǎn)太大,一旦被揭发,那就是身败名裂,得不偿失!所以,我认为(wèi)刻意造(zào)假可能性不大!但,这并不意味着不(bù)可以(yǐ)对他的(de)方法(fǎ),过程,数据,结果进行质(zhì)疑!我觉(jué)得(dé),这本(běn)是(shì)学术圈(quān)子里很严谨(jǐn)的事情,也是很正常的事情(qíng),现(xiàn)在经(jīng)大量博眼(yǎn)球媒体(tǐ)的报道(dào)转载,真的(de)变了风(fēng)味(wèi),专业的(de)问(wèn)题还是让(ràng)专业人士去解决(jué),吃瓜(guā)群(qún)众还是不要发表观点为好!

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

评论

5+2=