生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句话的意思为生在我前(qián)面,他懂得道理本来就(jiù)早于我的。
关于(yú)生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译句(jù)式,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻(fān)译成现(xiàn)代汉语以及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉语,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾的翻译,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾吾从而师(shī)之的意思等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话生乎吾前其(qí)闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语
这(zhè)句话的意(yì)思为生在我前面,他(tā)懂得(dé)道(dào)理本来就(jiù)早于我。出(chū)自(zì)韩愈(yù)的《师说》,本(běn)文中,小(xiǎo)编整(zhěng)理了这篇文言文的相关知识,快来看看吧!
《师说(shuō)》创作背景《师(shī)说(shuō)》大约是(shì)作者(zhě)于贞元十七年至(zhì)十(shí)八年(公(gōng)元(yuán)801—公(gōng)元802年),在京任国(guó)子监(jiān)四(sì)门博(bó)士(shì)时所作(zuò)。
作者到(dào)国子(河南省住房和城乡建设厅执业资格注册中心网站,河南住建厅执业资格注册中心电话zi)监上任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊端重(zhòng)重(zhòng),当时的(de)上层社(shè)会,看不起教书(shū)之(zhī)人(rén)。
在士(shì)大夫阶层中存在着既不愿求师(shī),又“羞(xiū)于(yú)为(wèi)师”的观念。
作者借用回答(dá)李蟠(pán)的提(tí)问撰写这篇文(wén)章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的(de)模糊认识。
《师说(shuō)》作(zuò)者简介《师(shī)说》大(dà)约(yuē)是作(zuò)者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博(bó)士时所作。
作者到(dào)国子(zi)监上(shàng)任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时的上层(céng)社会,看不起教书之(zhī)人(rén)。
在(zài)士(shì)大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。
作(zuò)者借用回答李(lǐ)蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清(qīng)人们(men)在“求(qiú)师”和“为师”上的模(mó)糊认(rèn)识。
生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾(wú)是什么(me)句式(shì)
“生(shēng)乎吾前,其(qí)闻道也固(gù)先乎吾(wú)”这句话(huà)中(zhōng)有两处介(jiè)宾结构状语后置。
1、生乎吾前:在我(wǒ)之前(qián)出生(shēng)。
将“带郑乎吾前(在我(wǒ)之前)”这个状语放在谓语(yǔ)动词(cí)“生(shēng)(出生)”的后面,是文(wén)言文常见的“状语(yǔ)余行局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样是将“乎(hū)吾(比我(wǒ))”这个状语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的后面。
文言文的(de)状语并(bìng)不是(shì)一定要后置的,但是,有一种(zhǒng)状语必定后置,那就(jiù)是介宾结构作状语。
我(wǒ)们知(zhī)道,状语是(shì)用来修饰、限制谓语动词或形容词的,表(biǎo)示谓语中心词的状(zhuàng)态(tài)、方式(shì)、时间、处(chù)所或程度。
表示状态、程度时,一般(bān)不需要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就可以。
但表示方式、时间、处(chù)所时,往往需要用(yòng)介词(cí)来引入对(duì)象,如“在(zài)哪里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介(jiè)词引入的对象(xiàng),属于介(jiè)词的宾语。
竖让这样的结(jié)构叫“介(jiè)宾(bīn)结构”。
文(wén)言(yán)文凡是介(jiè)宾结构都要放在(zài)谓语(yǔ)中心词的后面。
如“在市场上(shàng)买的(de)”,表述为“购(gòu)于市”;“用道理劝说他”,表述为“晓之以理”。
乎(hū),作介词时(shí),意义相当于:于、在。
其实,现代汉语也有状语(yǔ)后置的(de)情况,例如问题中的例子,也可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早于(yú)我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了