惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译以及杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,七上杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译,杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文拼(pīn)音版等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小(xiǎo)编整理了(le)杞人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人(rén)忧天文言文原文

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。

  若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

杞人忧天翻译(yì)

  古代杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无(wú)处(chù)存身,便食(shí)不下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个地方没(méi)有空气的。

  你一举一(yī)动,一(yī)呼一吸,整天都(dōu)在(zài)天空里活动,怎(zěn)么还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音不就(jiù)会掉(diào)下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不(bù)会(huì)伤(shāng)害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去怎么办?”

  开导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填满了(le)四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的(de),你行走(zǒu)跳跃,整(zhěng)天都在地上(shàng)活动,怎么还(hái)担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经(jīng)过这个人(rén)一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来(lái),很(hěn)高(gāo)兴;

  开导他(tā)的(de)人(rén)也放了心(xīn),很(hěn)高兴。

杞(qǐ)人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒(huāng),饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。

  楚(chǔ)之四邻乘其(qí)危难群起(qǐ)攻楚(chǔ)。

  庸国(guó)国君遂(suì)起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄王火(huǒ)速派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴(bā)三国联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面(miàn)楚(chǔ)歌(gē),遂(suì)为三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。

  时(shí)间来到了(le)唐(táng)代。

  陆象先(xiān)是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的人。

  当(dāng)时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大(dà)臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。

  先天二(èr)年,太平公(gōng)主事(shì)发被(bèi)杀,萧(xiāo)至(zhì)忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多(duō),象先(xiān)暗中化解(jiě),救(jiù)了许多人(rén),那些人事后(hòu)都不知道。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察使(shǐ),一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚来树立(lì)威名。

  要不然(rán),恐怕(pà)没人会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可(kě)以(yǐ)了,何必要讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺(cì)史。

  吏(lì)民有(yǒu)罪(zuì)了,大(dà)多开导教(jiào)育一番,就放了。

  录事对象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的,难(nán)道他们不明白我的话(huà)如果要用(yòng)刑,我看(kàn)应该先(xiān)从你开始。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都(dōu)是人自(zì)己给自己(jǐ)找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果(guǒ)在(zài)开始就能清醒这一点,事情就简单(dān)多了。

  ”

杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)原文及翻译(yì)注释

  杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译及原文如(rú)下:

  译文:

  杞国有(yǒu)个(略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音gè)人担心天地会崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可(kě)以生存(cún)的地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不(bù)下。

  又(yòu)有个人为这个杞国人的担心(xīn)而担心(xīn),就去(qù)劝导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地(dì)方是没有(yǒu)空气的。

  你的(de)举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行(xíng),为什(shén)么(me)还(hái)担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)果真是积(jī)聚的气体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉(diào)下来吗(ma)?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月(yuè)亮(liàng)、星星也是空气中发光(guāng)的气体,即(jí)使(shǐ)掉下来,也(yě)不(bù)会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下(xià)去(qù)了怎么办?”劝导他的人(rén)说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢(bà)了,它(tā)填满(mǎn)了四处,没有哪个(gè)地方是(shì)没有孝逗山(shān)土块的(de)。

  你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”于是(shì)那个(gè)杞(qǐ)国(guó)人才(cái)放下心(xīn)来很开心,劝导他的人(rén)也放(fàng)下心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏何(hé)?”晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍(shě)然(rán)大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道(dào)家经典著作《列子(zi)》中记载(zài)的一则寓(yù)言。

  这则(zé)寓言通过杞人担忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天(tiān)怀着毫无必要的担心(xīn)和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人(rén)的庸人,告诉人们不要毫无根(gēn)据(jù)地(dì)忧虑和(hé)担(dān)心。

  全文寓意深刻(kè),形象(xiàng)鲜(xiān)明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通(tōng),一气呵成。

  这则(zé)寓言见于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇(piān)》。

  列子为了在(zài)文(wén)章中形(xíng)象地(dì)说(shuō)明(míng)其宇宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙观与自然(rán)观阐明其(qí)人(rén)生观而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

评论

5+2=