相委(wěi)而(ér)去的委的古义和(hé)今义是什么,相委而(ér)去的委的古义和今义(yì)各是什么是(shì)“相(xiāng)委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃的。
关(guān)于(yú)相委而去的委的古义(yì)和今义是什么,相委而去的委的古(gǔ)义(yì)和今义各(gè)是(shì)什么(me)以及相委而去的(碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗de)委的古义和今义是什么(me),相(xiāng)委而去的委的古义和今(jīn)义分别是什么,相(xiāng)委而去的(de)委的古义和今义各(gè)是什(shén)么,相委(wěi)而去的委(wěi)的古今异义,相委而去的委在古文中的意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
相委而去的委的(de)古义和今义是什么,相委(wěi)而去的委的(de)古义和今义各是什么
“相委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下(xià),舍弃,抛(pāo)弃(qì)。
今义(yì)是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出自(zì)《陈太丘与友期(qī)》,原(yuán)文:陈太丘与友期行(xíng碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗),期(qī)日(rì)中(zhōng)。
过中不至,太丘舍去,去后(hòu)乃至。
元方时年七岁,门(mén)外(wài)戏。
客问元方:“尊(zūn)君(jūn)在不(bù)?”答曰:“待君久(jiǔ)不至,已去。
”友人便怒曰:“非(fēi)人哉(zāi)!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与(yǔ)家君期日中。
日中不至(zhì),则是无信;
对子骂父,则是无(wú)礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元方入门(mén)不(bù)顾。
赏析:《陈太丘与(yǔ)友期》是(shì)南朝(cháo)文学家刘义庆的作(zuò)品,也作《陈太丘(qiū)与友(yǒu)期行(xíng)》,出自《世说新语(yǔ)》。
记述了陈元(yuán)方与来(lái)客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈(chén)元方维护父亲尊严(yán)的责任感和无畏精(jīng)神(shén)。
相委(wěi)而去的委的古义和今义(yì)
“相委(wěi)而去”的“委”埋(mái)念卜古义是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃。
今(jīn)义是:
1、任(rèn),派(pài),把事交(jiāo)给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精打采,不振作(zuò)。
“相委而去”出自《陈太丘(qiū)与友期》,原文(wén):
陈太丘与(yǔ)友期行(xíng),期日中。
过(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰(yuē):“待君(jūn)久不(bù)至(zhì),已去。
”友(yǒu)弯穗人(rén)便怒曰:高(gāo)闷“非人哉!与人(rén)期(qī)行,相(xiāng)委而去。
”元方曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日中不至,则是(shì)无信;对(duì)子骂父,则(zé)是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友期》是南朝(cháo)文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘(qiū)与友期行》,出自《世说新(xīn)语(yǔ)》。
记述了陈元(yuán)方(fāng)与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为(wèi)人(rén)要(yào)方正。
同时赞扬(yáng)了陈元方维护父(fù)亲尊严的(de)责任感和无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了