于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹(cáo)州人(rén),是做(zuò)生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕的。
关于于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及(jí)于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性(xìng)格特点等问题,小编将为你整理以下知识:
于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文(wén)翻(fān)译
于(yú)令仪不责盗酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕。一天(tiān)晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗,于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令仪不责盗文(wén)言文翻译曹州于令(lìng)仪(yí),是(shì)做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。
一(yī)天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家行盗。
于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
令(lìng)仪对(duì)他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。
”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他(tā)。
小偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。
”留到天(tiān)亮(liàng)才打发(fā)他(tā)走。
盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良(liáng)民。
乡里的人们,都称道于(yú)令(lìng)仪是名善士。
于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有(yǒu)名的儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他们于家(jiā)是曹南(nán)一带(dài)的名门(mén)望族。
于令仪不责盗原文(wén)曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)。
”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。
”于令仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。
”留之,至明使去(qù)。
盗(dào)大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。
乡里称君为(wèi)善士(shì)。
君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
于令仪(yí)不责盗翻译
魏国有(yǒu)个(gè)叫(jiào)于(yú)令(lìng)仪的商人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗足。
有天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢了。
”燃差尘于令(lìng)仪再(zài)问他想要什(shén)么(me)东西(xī),小偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱(qián)足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了。
”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。
小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问(wèn)的,留下钱财(cái),到了明(míng)天再拿走。
”那小偷深感惭愧(kuì),后来(lái)终(zhōng)于成了善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人。
扩展(zhǎn)资料
《于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原(yuán)文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒(qín)之(zhī),乃(nǎi)邻子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。
留之,至明使(shǐ)去。
"盗(dào)大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了