生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式(shì),生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉(hàn)语是这句(jù)话(huà)的(de)意思为生在(zài)我前面,他懂得(dé)道理本来就早于我的。
关于生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎(hū)吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现代汉(hàn)语以及生乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译乎,生乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾的翻译,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)吾从而师(shī)之的意(yì)思等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语
这句话的意思为(wèi)生在我前(qián)面,他懂得道理本(běn)来就早于我。出自韩愈的《师说(shuō)》,本文中,小编整理了这(zhè)篇文(wén)言文的相(xiāng)关知识,快(kuài)来看看吧!
《师说》创作背景《师说》大约是作(zuò)者于(yú)贞元(yuán)十七年(nián)至十八年(公元801—公元(yuán)802年(nián)),在京(jīng)任国(guó)子监四门博士时所作(zuò)。
作者到国子(zi)监上任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制(zhì)弊端(duān)重重,当时的上层社会,看不起教书之人(rén)。
在士大(dà)夫阶层中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞于为师(shī)”的观(guān)念(niàn)。
作者借用(yòng)回答(dá)李蟠的提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄(chéng)清(qīng)人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。
《师说》作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)《师说(shuō)》大(dà)约是作(zuò)者(zhě)于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博(bó)士时(shí)所作。
作者到(m是什么意思性取向dào)国子监上任(rèn)后,发现科场(chǎng)黑(hēi)暗(àn),朝政腐m是什么意思性取向(fǔ)败(bài),吏(lì)制(zhì)弊(bì)端重重(zhòng),当时的(de)上层社(shè)会,看不起教书之人。
在(zài)士(shì)大夫阶层中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞于(yú)为师”m是什么意思性取向的观念(niàn)。
作者(zhě)借用回(huí)答李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄(chéng)清人们在(zài)“求师”和(hé)“为师”上的模糊(hú)认识(shí)。
生(shēng)乎吾前其闻(wén)道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾是什么句式
“生(shēng)乎吾前,其(qí)闻道也固先乎吾”这句话中有(yǒu)两(liǎng)处(chù)介(jiè)宾结构状语后置。
1、生乎吾前:在我之前出生。
将(jiāng)“带郑乎吾前(qián)(在我之前)”这个状语(yǔ)放在谓语(yǔ)动词“生(出生(shēng))”的后面,是文言文常见的“状语(yǔ)余行局后置”。
2、先乎(hū)吾:比(bǐ)我(wǒ)早。
同样(yàng)是将“乎(hū)吾(wú)(比我)”这个状语放在谓语形容词(cí)“先(早)”的后面。
文(wén)言文的状语并不是一定(dìng)要后(hòu)置的,但(dàn)是,有(yǒu)一种状语必定后置,那就是(shì)介(jiè)宾结构作状语。
我们知道,状语是(shì)用来修饰(shì)、限制谓语动词或(huò)形容词的,表示谓语(yǔ)中心词的状(zhuàng)态、方式、时间、处所或程(chéng)度。
表(biǎo)示状态(tài)、程度时,一般(bān)不需要用介(jiè)词“介入”某个对(duì)象,如“强(qiáng)烈地”、“高兴(xīng)地(dì)”就可以。
但表(biǎo)示方式、时间、处所(suǒ)时,往(wǎng)往需要用介词来引入对象,如“在哪里(lǐ)”、“于(yú)哪天”、“用(yòng)什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面是介词引入的对象,属于(yú)介词(cí)的宾语。
竖让(ràng)这样的结构叫“介(jiè)宾结构”。
文言文凡是(shì)介宾(bīn)结构都(dōu)要放在谓(wèi)语中心(xīn)词(cí)的后面。
如“在市场上买的”,表述为“购(gòu)于市(shì)”;“用道(dào)理劝说他”,表述为“晓之(zhī)以(yǐ)理”。
乎(hū),作介词(cí)时,意义相当于:于、在。
其实,现代(dài)汉语也有状语后(hòu)置的情况,例如问题中(zhōng)的例子,也可以说(shuō)成“生在我之前”;“早于(yú)我”。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 m是什么意思性取向
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了