远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的(de)女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字 也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平(píng)权的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实(shí)是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,那(nà)也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因(yīn)为古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大(dà),而(ér)这些因素对于群体的(de)心理塑造则(zé)具(jù)有决定性(xìng)的作用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么(me)?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难(生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字nán)蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们(men)则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张男女平(píng)权(quán)的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所观察(chá)到的(de)、当时社会和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差异巨(jù)大(dà),而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了