秋以为(wèi)期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期句(jù)式(shì)判断是倒装句中的状语后置句的。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断以及秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式(sh抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市ì)主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断(duàn),秋以为(wèi)期句(jù)式及翻译(yì),秋以为期句式结构等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不(bù)要生(shēng)怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓(máng)的(de)词(cí)类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇(qí),至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱(bào)布(bù)匹来换丝(sī)。
其实(shí)不是真换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘(qiū)情依(yī)依。
不(bù)是(shì)我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望(wàng)郎休(xiū)要发脾气,秋天(tiān)到了来迎娶。
秋(qiū)以为期是(shì)什么句式?
是宾(bīn)语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语(yǔ)序为“以秋(qiū)为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
”
译文(wén):并非(fēi)我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有(yǒu)找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市君不(bù)要(yào)生(shēng)气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资料(liào)
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述(shù)说(shuō)了(le)其情变经历和深切体验,是一帧情(qíng)爱画(huà)卷的鲜(xiān)活(huó)写喊(hǎn)盯照,也为后人留下了(le)当时风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也(yě)还不够完(wán)整细致,但它已将女(nǚ)主人公的遭遇、命运(yùn),比较真实(shí)地反映出来,抒情(qíng)叙事融(róng)为一体,时而(ér)滚渗(shèn)睁夹以(yǐ)慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中(zhōng)国(guó)式的叙事诗的(de)某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了