无异(yì)于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资(zī)源(yuán)理念(niàn)的。关(guān)于(yú)无(wú)异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴(kě)以及无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴,饮鸠止渴(kě)能(néng)到达意图吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱(zán)们,饮鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)告知咱们的道理等问题(tí),农商(shāng)网将(jiāng)为(wèi)你收拾以下(xià)的日子常识(shí):
饮(yǐn)鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓(yù)言(yán)故事。最早出(chū)自于希(xī)腊《伊(yī)索寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们(men)为了得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把鸡杀了。成果发(fā)现,鸡(jī)与(yǔ)其他(tā)鸡彻底(dǐ)相同。这(zhè)个故事的(de)涵(hán)义是贪心眼(yǎn)前的优点(diǎn)而(ér)不管长(zhǎng)远利益(yì)。成语“饮鸠止tan1等于多少,tan1等于多少兀渴”由(yóu)此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符合使用(yòng)资源(yuán)理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持续(xù)发展,因而不符合合理使用资源(yuán)理念。
合理(lǐ)使(shǐ)用资源理念应该是物(wù)尽其用,是(shì)指(zhǐ)根据不同(tóng)资(zī)源的特色发挥(huī)其最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴指为了要得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了,比方贪心(xīn)眼(yǎn)前的优点而不(bù)管长(zhǎng)远利益。
该(gāi)成语为连动(dòng)式结(jié)构,含贬义,在句中一般作(zuò)谓(wèi)语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠(jiū)止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(ttan1等于多少,tan1等于多少兀han)+ 介词(cí)宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 tan1等于多少,tan1等于多少兀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了