吾妻之美我者的美是什么(me)意(yì)思,吾妻之美我者的美(měi)是什么用法(fǎ)是意思:美丽的(de)。
关于吾妻之美我者的美是什么(me)意思(sī),吾妻之美我者的美是(shì)什么用法(fǎ)以及吾妻之(zhī)美(měi)我(wǒ)者(zhě)的美是什么意思?,吾妻之美(měi)我者的美是(shì)什么意(yì)思(sī)词类活用,吾妻之美我者的(de)美是(shì)什么(me)用法(fǎ),吾妻之(zhī)美我者下一句,吾妻之美(měi)我者(zhě)是什么(me)句式等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
吾妻之美我者的(de)美是什么意(yì)思,吾妻之美我者的美是什么用法
意思:美(měi)丽。出处(chù):战国时期刘向《邹忌讽齐(qí)王纳谏》。
《邹忌讽(fěng)齐王纳谏》原文节(jié)选(xuǎn)邹忌修(xiū)八(bā)尺(chǐ)有余,而(ér)形貌(mào)昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰(yuē):“我(wǒ)孰与(yǔ)城北徐(xú)公美?”其妻曰(yuē):“君美甚,徐(xú)公何(hé)能及君也?”城北徐公(gōng),齐戴choker就是m吗,戴choker什么意思国之美丽者也。
忌不自信,而复(fù)问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何(hé)能及君也?”旦日,客从外来(lái),与坐谈,问(wèn)之(zhī)客曰:“吾(wú)与徐公孰美?”客曰:“徐(xú)公不若(ruò)君之美(měi)也(yě)。
”明日徐公来,孰视之,自(zì)以(yǐ)为不如(rú);
窥镜而自视(shì),又弗(fú)如远甚(shèn)。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私我也;
妾之美我者,畏我也;
客之美我(wǒ)者,欲有(yǒu)求于我也。
”
《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选翻译邹忌(jì)身长(zhǎng)五十四·寸左(zuǒ)右,而且(qiě)形象(xiàng)外貌光(guāng)艳美丽。
有一(yī)天早晨(chén)他穿戴好衣(yī)帽,照着镜子,对他(tā)的妻子(zi)说(s戴choker就是m吗,戴choker什么意思huō):“我与城北的徐公相比(bǐ),谁更美(měi)丽(lì)呢?”他的妻子说:“您(nín)美极了,徐(xú)公怎(zěn)么能比(bǐ)得(dé)上您呢?城(chéng)北的徐公齐国的最美(měi)的男子。
邹忌不(bù)相信自己(比徐公(gōng)美(měi)),于(yú)是又问他(tā)的(de)小(xiǎo)妾说(shuō):“我(wǒ)和(hé)徐公相比,谁(shuí)更(gèng)美丽?”妾(qiè)说(shuō):徐公(gōng)怎么能(néng)比得上(shàng)您呢?第二天(tiān),有客(kè)人从外面来拜访,邹忌和(hé)他(tā)坐着谈话,邹忌问(wèn)客人道:“我和(hé)徐公相比,谁(shuí)更美(měi)丽?”客人说(shuō):“徐公不如(rú)您美丽啊(a)。
”
又过(guò)了一(yī)天,徐(xú)公前来(lái)拜访,(邹忌(jì))仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;
看着(zhe)镜(jìng)子里的自己,更是觉得自己与徐公相(xiāng)差(chà)甚远(yuǎn)。
傍晚(wǎn),他躺在床上休息时(shí)想这件(jiàn)事,说(shuō):“我的妻子认为我美(měi),是偏爱我;
我的小妾认为我美(měi),是惧怕(pà)我(wǒ);
客人赞美我美,是有事(shì)情要求于我。
”
邹忌简介(jiè)邹(zōu)忌(约前385年(nián)—前319年),一作“驺忌”,尊(zūn)称(chēng)“驺子”,中国战国时期齐国人。
《史记》亦作驺忌,齐桓公(gōng)田午时的(de)大臣;齐威王田因齐(qí)时(shí)期,以鼓琴(qín)游说齐威王,被任相国,封于下(xià)邳(今(jīn)江苏睢宁古邳镇),号成侯;后又侍齐宣(xuān)王田辟疆。
他曾劝(quàn)说(shuō)齐威王奖(jiǎng)励群臣吏民进谏,主张革新政治,修订法律,选(xuǎn)拔人才(cái),奖(jiǎng)励贤臣,处罚(fá)奸(jiān)吏,并选荐得力(lì)大臣坚(jiān)守(shǒu)四(sì)境,从此齐国渐(jiàn)强。
前360年前后(hòu),齐威(wēi)王起用邹忌(jì)实行(xíng)改革(gé),“谨修法律(lǜ)而督奸吏(lì)”。
吾妻(qī)之美我者 的美什么意(yì)思(sī)
意思(sī):美丽。
出(chū)处:战国时期(qī)刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。
原文(wén)节选:明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜(jìng)而自视,又(yòu)弗(fú)如(rú)远甚(shèn)。
暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有(yǒu)求(qiú)于我也(yě)。
”
译(yì)文(wén):又过了(le)一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地(dì)端详他,自己觉得不如他美丽;照着镜子里的自(zì)己,更(gèng)是觉得自己与徐公相(xiāng)差(chà)甚(shèn)远(yuǎn)。
傍晚,他躺在床上(shàng)休息时(shí)想(xiǎng)这件事,说:“我的妻子认斗举为(wèi)我美,是偏爱我;我的小妾认为(wèi)我美,是惧怕我(wǒ);客人赞美我美(měi),是有事情(qíng)要求于(yú)我(wǒ)。
”
扩(kuò)展资(zī)料
文章塑造了邹忌这样有(yǒu)自知之明(míng),善于思考(kǎo),勇于进谏的贤士形象。
又表现(xiàn)戴choker就是m吗,戴choker什么意思了齐(qí)威(wēi)王知错能改,从谏(jiàn)如流的明君形象,和革除弊(bì)端,改良政治的迫切愿望和(hé)巨大决心。
告诉读(dú)者居上(shàng)者只有广空中碧开言路,采(cǎi)纳群言,虚(xū)心接(jiē)受批评意见并(bìng)积极加以改正才有可能成(chéng)功。
文章(zhāng)以“孰美”的问(wèn)答开篇,继写(xiě)邹忌暮寝(qǐn)自思(sī),寻(xún)找(zhǎo)妻(qī)、妾、客人赞美自己的因为,并因(yīn)小悟大,将生活小事(shì)与(yǔ)国(guó)大事有机地联(lián)系(xì)起(qǐ)来。
由自己的“敝”,用类比培瞎(xiā)推(tuī)理的方法婉讽(fěng)“王(wáng)之(zhī)敝甚(shèn)”,充分(fēn)显示了邹忌巧妙的讽谏艺术(shù)与娴熟的从政(zhèng)谋略。
邹忌正是以(yǐ)自身的生活体(tǐ)悟,委婉(wǎn)地劝谏齐威王广(guǎng)开言路,改革弊政,整顿吏治,从而(ér)收到很好(hǎo)的效果。
创作背景:春秋战国之际,七雄并立,各国间的兼并战争,各统治集团内部新旧势力的斗争(zhēng),以及民众风起云涌(yǒng)的反抗斗争(zhēng),都异常尖(jiān)锐激烈。
在这激烈动荡的时(shí)代,“士”作(zuò)为一种最活跃(yuè)的阶层出现在政治舞台上(shàng)。
他们以自己的才能和学(xué)识,游说(shuō)于各国之间,有的(de)主张(zhāng)连横(héng),有的主张合纵,所以,史称这些人为策士或纵横家。
他们提出一定(dìng)的(de)政治(zhì)主张或(huò)斗争策略,为某些统治(zhì)集(jí)团(tuán)服务,并且往往利用当(dāng)时(shí)错综复杂的斗争形(xíng)势游(yóu)说使诸侯采纳(nà),施展着自(zì)己治(zhì)国安邦的才(cái)干。
各(gè)国统治者也认识到,人心的向背,是国家政权能否巩(gǒng)固的决定性(xìng)因素(sù)。
失去了民(mín)心,国(guó)家的统(tǒng)治(zhì)就难以维持。
所以(yǐ),他们争相招揽人才,虚心纳谏(jiàn),争取“士(shì)”的(de)支持。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 戴choker就是m吗,戴choker什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了