杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译是(shì)《杞人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译以(yǐ)及杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译,杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)
《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文(wén)言文原文杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰(yuē):“天果(guǒ)积(jī)气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦(yì)不(bù)能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安(ān)席。
另外又有个(gè)人(rén)为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁,就(jiù)去开(kāi)导他,说:“天(tiān)不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空(kōng)里活(huó)动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎(zěn)么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了,填(tián)满了四处(chù),没有什么地方(fāng)是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒(huāng),饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附庸各(gè)国(guó)的军队会聚到选(今枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄(zhuāng)王火速派(pài)使者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断时间来到(dào)了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有(yǒu)气(qì)量(liàng)的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投(tóu)靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先天二年(nián),太平(píng)公主事(shì)发(fā)被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很(hěn)多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了(le)许多人(rén),那(nà)些(xiē)人事后都不知道(dào)。
先天三年,象(xiàng)先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司(sī)马(mǎ)劝象先说:“希(xī)望(wàng)明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人(rén)讲(jiǎng)理就可以(yǐ)了,何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏(lì)民有(yǒu)罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就放(fàng)了(le)。
录事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭(biān)打他(tā)们,哪里有威风(fēng)!”象先说秋以为期句式特点,秋以为期句式判断:“人情都(dōu)差不多的,难道他们不(bù)明(míng)白我(wǒ)的话(huà)如(rú)果要用刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧(kuì)地(dì)退了下去。
象先(xiān)常常说:“天下本来(lái)无事,都是人自(zì)己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简(jiǎn)单多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原文(wén)及翻译注释
杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国(guó)有个人(rén)担心(xīn)天地会(huì)崩(bēng)塌(tā),自己没(méi)有可以生存的(de)地方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着(zhe)吃不下(xià)。
又有个人为这个杞国人的(de)担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚(jù)的气(qì)体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是没有空气(qì)的(de)。
你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什么还(hái)担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人(rén)说:“天果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是空气(qì)中发(fā)光的气体(tǐ),即(jí)使掉下(xià)来,也不(bù)会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填(tián)满了四(sì)处,没(méi)有(秋以为期句式特点,秋以为期句式判断yǒu)哪个地方是没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块的(de)。
你(nǐ)的(de)行走(zǒu),整天都在地上进(jìn)行,为什(shén)么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那(nà)个(gè)杞国(guó)人(rén)才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)巧(qiǎo)中。
若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道家经典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气(qì)贯通,一(yī)气呵成(chéng)。
这则寓(yù)言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观(guān),又从其宇宙观与自(zì)然观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而采(cǎi)用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了