惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

公安协警工资多少,公安协警怎么样

公安协警工资多少,公安协警怎么样 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释(shì)是(shì)本(běn)文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻(fān)译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人(rén)物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人(rén)者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江(jiāng);

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也,禹(yǔ)八年于外(wài),三(sān)过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣(yī)逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使(shǐ)五尺之童适市(shì),莫(mò)之或欺(qī)。

  布(bù)帛(bó)长短同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子(zi)之道,相率而(ér)为伪(wěi)者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的(de)门(mén)徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服(fú),靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学(xué)的(de)东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还(hái)没(méi)听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己(jǐ)织(zhī)布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末(mò)治理天下难(nán)道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之(zhī)间(jiān)应(yīng)有(yǒu)的关系(xì)的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样(yàng)担忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫做(zuò)忠(zhōng),为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓(xìng)不能用语言(yán)来形容!舜真是个(gè)得君主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊,有天下(xià)却不事(shì)事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子(zi)的学(xué)说,市价就(jiù)不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市集(jí)去,也没(méi)有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是(shì)物品的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来(lái),这(zhè)是使天(tiān)下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同样(yàng)的(de)价钱,人们(men)难道会去做(zuò)精细(xì)的鞋子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便是彼(bǐ)此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣(xuān)王至(zhì)楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依(yī)托(tuō)远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒(tú)数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据(jù)许(xǔ)行的(de)要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信(xìn)徒(tú)。

  同(tóng)年孟(mèng)轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事为(wèi)主业(yè),同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到(dào)市场货(huò)物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物(wù)价方面(miàn)有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其独(dú)到的(de)农家思想见解和实践活动(dòng),对后世的农业社(shè)会和农业思(sī)想模(mó)式(shì)产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一(yī)说字子车或子居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期(qī)儒(rú)家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子(zi)继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)如(rú)下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人(rén);治于人者(zhě)食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布(bù)然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切东西都是从自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治理天(tiān)下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人千的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这是带(dài)着天下(xià)的人奔走在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁(níng)。

  所(suǒ)以说(shuō):有的(de)人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人(rén)统治别人(rén),弯咐局使用体力的人(rén)被人统治(zhì);被人统治的人(rén)供养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

 公安协警工资多少,公安协警怎么样 舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽地带的(de)草木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供(gōng)公安协警工资多少,公安协警怎么样养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年(nián)到(dào)公元前(qián)289年(nián)),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 公安协警工资多少,公安协警怎么样

评论

5+2=