惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

康师傅是哪国的牌子?

康师傅是哪国的牌子? 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛(máo)戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴(xīng)康师傅是哪国的牌子?师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为(wèi):岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子(zi)偕(xié)行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了(le)秦国(guó)军民团结(jié)互助、共(gòng)御(yù)外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神(shén)。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式(shì),抒(shū)写将士们在(zài)大敌当前、兵(bīng)临(lín)城下之(zhī)际(jì),以大(dà)局为(wèi)重,与周王室(shì)保(bǎo)持一致(zhì),一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo),与子同仇是什么意(yì)思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗表现(xiàn)了秦(qín)国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗(lǎng)的风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此(cǐ)诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所(suǒ)以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞(wǔ)力(lì)量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴(wú)兵(bīng)。

  诗共三章,采用(yòng)了(le)重叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同(tóng)并不意味简单(dān)的、机械的重(zhòng)复(fù),而是不断递进,有所发(fā)展的。

  如(rú)首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思,这(zhè)才(cái)是行动的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明(康师傅是哪国的牌子?míng)诗中的战士们(men)将奔赴(fù)前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 康师傅是哪国的牌子?

评论

5+2=