三(sān)人成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思是三(sān)个人谎报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以(yǐ)为真的(de)。
关于(yú)三(sān)人成虎告诉(sù)我们(men)什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意(yì)翻译以及三人成虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意是(shì)什么,三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译,三(sān)人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎的文言文翻译及注(zhù)释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
三人成虎告诉我们(men)什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)
三人成虎的(de)意(yì)思是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的(de)人就信以为真。比喻说的人多了,就(jiù)能使人(rén)们把谣言当(dāng)事(shì)实。
本文整理了(le)三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。
三人成虎翻译庞葱要(yào)陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一(yī)个人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑(yí)惑了。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市(shì)集上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个(gè)人说有老(lǎo)虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到(dào)街市远得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的(de)人超过了三(sān)个。
希望您能明(míng)察秋(qiū)毫。
”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王(wáng)那里。
后来太子结束了人(rén)质卅是什么意思,卅是什么意思,读音的生活,庞葱回(huí)国后,魏(wèi)王果然(rán)没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意对(duì)人对事(shì)不(bù)能(néng)以为多数人(rén)说的就可以轻(qīng)信(xìn),而要多方(fāng)进(jìn)行考察、思(sī)考(kǎo),并以事实(shí)为依(yī)据(jù)作(zuò)出(chū)正确的判断。
这种现象在(zài)实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言(yán),就会让人犯错误(wù)。
三(sān)人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市(shì)有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言(yán)市(shì)有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无(wú)虎明矣,然(rán)而三(sān)人言而成虎。
今邯郸(dān)去大梁也远于市,而(ér)议(yì)臣(chén)者过于三人(rén),愿王察之。
’王曰:‘寡人(rén)自为知。
’于是辞行,而(ér)谗言先(xiān)至(zhì)。
后太(tài)子罢(bà)质,果不得见。
(出(chū)自(zì)《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策》简介(jiè)《战国(guó)策》是(shì)中(zhōng)国古代的一(yī)部历(lì)史(shǐ)学(xué)名著。
它是一部国别体史书(《国语》是(shì)第一部)又(yòu)称《国策》。
主要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。
全书按(àn)东周(zhōu)、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次(cì)分国编写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史,上起公(gōng)元前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏,下至公(gōng)元(yuán)前221年高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇。
是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著作之(zhī)一(yī)。
三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意
三人成(chéng)虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。
比喻说的(de)人多(duō)了,就能使人(rén)们把谣言当事(shì)实(shí)。
本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎(hǔ)翻译(yì)
庞(páng)葱(cōng)要(yào)陪太(tài)子到(dào)邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说(shuō):“现(xiàn)在(zài),如(rú)果有一个(gè)人说市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):“不相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“如(rú)果两个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会(huì)相信。
”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有老虎了。
如今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。
”于是庞(páng)葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话很(hěn)快传到魏(wèi)王那(nà)里。
后来太(tài)子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有(yǒu)再召见他。
三(sān)人(rén)成虎寓(yù)意
对(duì)人对事不能以(yǐ)为多数人说的就可以(yǐ)轻信(xìn),而(ér)要多方进行考(kǎo)察、思考,并以事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正确的(de)判(pàn)断。
这种现象(xiàng)在实际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会(huì)让(ràng)人犯错误。
三人成(chéng)虎原文
卅是什么意思,卅是什么意思,读音庞葱(cōng)与太子质于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞(páng)葱(cōng)曰(yuē):‘夫(fū)市之(zhī)无虎(hǔ)明(míng)矣,然(rán)而三人言而成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸去(qù)大梁也(yě)远(yuǎn)于市,而议(yì)臣者过于三(sān)人(rén),愿王冲(chōng)蠢察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。
’于是辞行(xíng),而谗(chán)言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策》简介
《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古代的一部历史学名著(zhù)。
它(tā)是一(yī)部(bù)国别体史书(《国(guó)语》是第(dì)一部)又称(chēng)《国策》。
主(zhǔ)要记载战(zhàn)国(guó)时(shí)期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东周(zhōu)芹亩(mǔ)、西周、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国(guó)编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字(zì)。
所记载的(de)历史,上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高(gāo)渐离(lí)以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史(shǐ)散文(wén)成就最高,影响最大的(de)著作之一。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 卅是什么意思,卅是什么意思,读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了