惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音

  琅(láng)琅书声和朗朗(lǎng)书声(shēng)的区别,朗朗上口和琅琅上口读音是(shì)琅琅上口与中国人去巴基斯坦安全吗朗(lǎng)朗(lǎng)上口(kǒu)区别(bié)是读法(fǎ)不同、出处不同、意思不同的。

  关于琅琅书声和(hé)朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音以及(jí)琅(láng)琅书声和朗朗书声的区别,成(chéng)中国人去巴基斯坦安全吗语琅琅上口和朗(lǎng)朗上口的意思,朗朗上口和琅琅上口读(dú)音,朗朗上口还是琅琅入口,琅琅上(shàng)口是(shì)什么意(yì)思啊等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

琅琅书声和朗朗书声的(de)区别,朗(lǎng)朗上口(kǒu)和琅琅上口读音

  琅琅(láng)上(shàng)口(kǒu)与朗朗上口(kǒu)区别是(shì)读法不同、出(chū)处(chù)不同、意思不(bù)同。

  具体如下:1、读法(fǎ)不同:朗朗上口拼音lǎng lǎng shàng kǒu。

  琅琅(láng)上(shàng)口拼音láng láng shàng kǒu。

  2、出处不同:朗朗上口出自老舍《诗与快板》:“散(sàn)文(wén)就不受(shòu)这么多(duō)的限制,虽(suī)然散文也讲(jiǎng)究声调铿(kēng)锵,能朗朗上口。

  ”出自清·王韬(tāo)《淞(sōng)隐漫录·凌波女史(shǐ)》:“自(zì)幼(yòu)即(jí)喜识字(zì),授以唐诗,琅琅上口。

  ”译文:从小喜欢(huān)认字,把(bǎ)唐诗传(chuán)授给他,便能读起(qǐ)来琅(láng)琅上(shàng)口。

  3:意思不(bù)同:朗朗上口意思是指诵读(dú)诗词文章时的(de)声音响亮而顺口。

  琅琅上口指诵读熟练(liàn)、顺口。

  也指文辞通俗(sú),便于口诵(sòng)。

中(zhōng)文(wén)专业进:“朗朗”和“琅(láng)琅”在 形(xíng)容书声时有何不(bù)同?

  “朗朗(lǎng)”和“琅琅”的区(qū)腊型(xíng)念别为:指代不同、出处不(bù)同、侧(cè)重(zhòng)点(diǎn)不同(tóng)。

  一、指代不同轮(lún)困

  1、“朗朗”:形容声音清晰响(xiǎng)亮。

  2、“琅琅”:金石相击声、响(xiǎng)亮(liàng)的读书声等。

  二、出处不同

  1、“朗朗”:茅盾 《子夜(yè)》四:“那位青年的(de)声(shēng)音(yīn)朗朗(lǎng)地在纷呶(náo)的诅骂中响了起来。

  租掘”

  2、“琅琅(láng)”:明·高启 《送高二文学游钱塘(táng)》诗:“读书闭(bì)阁人罕识(shí),明月夜照声琅琅。

  ”

  中国人去巴基斯坦安全吗白话译文:家(jiā)门紧闭,坐于高楼独(dú)自读书,什么(me)人(rén)都不认识,夜晚明月高悬,传出响(xiǎng)亮的读书(shū)声。

  三(sān)、侧重点不同

  1、“朗朗(lǎng)”:朗(lǎng)朗(lǎng)是(shì)叠音形容词(cí)。

  2、“琅琅”:琅琅是(shì)拟声词,象声词。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=