惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的(de)性格(gé)特点等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)湖南电大几本,湖南长沙电大是几本责盗古(gǔ)文翻(fān)译

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的(de),为人忠(zhōng)厚(hòu),不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于令(lìng)湖南电大几本,湖南长沙电大是几本仪(yí),是(shì)做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么(me)要做小偷呢?”那(nà)人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买(mǎi)食物及(jí)衣服了。

  ”令仪(yí)按(àn)照他要求的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他(tā)说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀(xiù)的(de)子侄辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒(rú)士来教导他(tā)湖南电大几本,湖南长沙电大是几本们他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来(lái)都相继考中了进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一带的名门(mén)望(wàng)族。

于令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其(qí)家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲(yù),曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既(jì)去(qù),复(fù)呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为(wèi)人忠厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的(de)家道非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来是(shì)邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有(yǒu)什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令(lìng)仪再(zài)问他(tā)想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪(yí)济(jì)盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

评论

5+2=