陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文(wén)的(de)翻(fān)译(yì),文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教(jiào)育(yù)你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错(cuò)。
具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻译
文(wén)言文是中国古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的(de)口(kǒu)语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面是(shì)我为你带(dài)来的陈(chén)万年教子文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为(wèi)什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启(qǐ)发(fā)
①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但(dàn)是(shì)也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是这(zhè)类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明(míng)白您(nín)所说的(de)话(huà),主要的意(yì)思(sī)是教我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文(wén)是(shì)中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦(qínc43排列组合公式怎么算,c43排列组合公式意义)时期的口语为基础而形成的书面语。
下(xià)面是我为(wèi)你(nǐ)带来(lái)的陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝c43排列组合公式怎么算,c43排列组合公式意义病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.c43排列组合公式怎么算,c43排列组合公式意义语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的(de)第一(yī)任老师(shī),父母的(de)一言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一(yī)些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 c43排列组合公式怎么算,c43排列组合公式意义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了