惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

733是什么意思

733是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释(shì)以(yǐ)及(jí)文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)拼(pīn)音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负耒(lěi)耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而(ér)食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰733是什么意思:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之(zhī)。

733是什么意思>  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则之(zhī),荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而(ér)不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神(shén)农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算(suàn)损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道(dào)就可(kě)以又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人(rén),使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这是(shì)天(tiān)下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还(hái)没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应有的关系的道理教给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之(zhī)序(xù),朋友(yǒu)之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们(men)得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好(hǎo)作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到贤人(rén)却很难。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇高啊(a),有天下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价(jià)就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺(chǐ)的孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十(shí)倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋(xié)子和(hé)制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人(rén)们(men)难道会去做(zuò)精细(xì)的鞋(xié)子吗(ma)?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江(jiāng)汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要(yào)求,划给(gěi)他(tā)一(yī)块可以耕种的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具(jù)从(cóng)宋国来到(dào)滕国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心是反(fǎn)对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业(yè)生产,他还意识到(dào)市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独(dú)到的农家思(sī)想见解和实践活动,对后世的农业社会(huì)和(hé)农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字(zì)子(zi)车(chē)或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代著名(míng)思想家、教(jiào)育家,战国时期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬(yáng)了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为(wèi)神农(nóng)之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到(dào)滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向(xiàng)许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的(de)话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君(jūn)主;虽然(rán)这(zhè)样,还(hái)没(méi)听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能(néng)算(suàn)是伤(shāng)害(hài)了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的(de)活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯(wān)咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被人(rén)统治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的(de)贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如(rú)动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时期邹国(今山(shān)东济宁邹城(chéng))人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学派(pài)的代(dài)表人物之一,地(dì)位(wèi)仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子(zi)并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 733是什么意思

评论

5+2=