惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

领略的意思

领略的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪不责盗全(quán)文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有人到他家行盗,于(yú)令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对(duì)他(tā)说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就(jiù)足够(gòu)买食物(领略的意思wù)及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我(wǒ)担心你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人(rén)们(men),都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建立学(领略的意思xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋(jí),侄(zhí)儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都相继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他(tā)们于家是曹南一(yī)带的名门望(wàng)族。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸(zhū)子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言(yán)与之,其(qí)欲领略的意思与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年时的家道非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家中(zhōng)行窃(qiè),被他(tā)的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么(me)苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再(zài)问他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十(shí)贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷(tōu)大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来(lái)终于成了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 领略的意思

评论

5+2=