惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

爬到底是什么结构的字啊,爬是什么结构的字,是先外后内吗

爬到底是什么结构的字啊,爬是什么结构的字,是先外后内吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释是本文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库(kù),则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力(lì)者治(zhì)于(yú)人(rén);

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于(yú)人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸(yì)居而(ér)无教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自得(dé)之(zhī),又(yòu)从而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善(shàn)谓之忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为(wèi)君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无(wú)所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不(bù)用于(yú)耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而(ér)为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃(qì)了(le)他原来所学(xué)的东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算(suàn)是损害了(le)农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活(huó)儿本(běn)来(lái)就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样爬到底是什么结构的字啊,爬是什么结构的字,是先外后内吗(yàng)说来(lái),那末治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人干的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自(zì)己制造然(rán)后才(cái)用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人(rén)使用脑(nǎo)力,有的(de)人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别(bié)人,使用体力的人被(bèi)人(ré爬到底是什么结构的字啊,爬是什么结构的字,是先外后内吗n)统治;

  被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道理(lǐ),单是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担(dān)忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的(de)关系的(de)道理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之(zhī)亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他(tā)们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还(hái)有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟大(dà),只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊(a),百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道(dào)不要费心思吗(ma)?只不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集(jí)去,也没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝(sī)织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是(shì)物品的(de)本性决(jué)定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍(bèi)到五倍(bèi),有的相差(chà)十倍百倍(bèi),有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让(ràng)它们(men)平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于(yú)楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而(ér)治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间(jiān)打草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带(dài)着(zhe)农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事手工(gōng)业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方(fāng)面有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见(jiàn)解和(hé)实践活(huó)动,对后世的农业(yè)社会和(hé)农业(yè)思想(xiǎng)模式(shì)产(chǎn)生了巨(jù)大的(de)影(yǐng)响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子(zi)居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成(chéng)为(wèi)仅(jǐn)次于孔子的一(yī)代(dài)儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食(shí),页(yè)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道(dào),交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);然后(hòu)中(zhōng)国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽(suī)欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具(jù)某和(hé)耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和(hé)收藏(cáng)财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自(zì)己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算是(shì)伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道(dào)路,遍布(bù)在爬到底是什么结构的字啊,爬是什么结构的字,是先外后内吗中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原(yuán)地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒(rú)家(jiā)学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期(qī)邹(zōu)国(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒(rú)家(jiā)学(xué)派的代表(biǎo)人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 爬到底是什么结构的字啊,爬是什么结构的字,是先外后内吗

评论

5+2=