惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以及(jí)苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今(jīn)异(yì)义,六国论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击(jī)宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六(liù)国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译(yì)及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是的我为(wèi)大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国(guó)论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注(zhù)!

  《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字(zì)明允(yǔn),四川眉山(shān)人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥(xiáng)符二年(nián)四月二(èr)十五日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于(yú)英宗治平(píng)三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所著权书、衡论等二十二(èr)篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦(qín)也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败(bài)而(ér)亡者,其(qí)实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿为计(jì),始速祸焉(yān)。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂(lù)秦之地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来(lái)就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器(qì),故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦(qín)国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉:治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不要被(bèi)积久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给别人省略句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是(shì),表示转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的实(shí)际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲(qīn)的(de)父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到达(dá)某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力(lì)量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头(tóu),表(biǎo)示某(mǒu)一行动或(huò)情(qíng)况发(fā)生后,接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置(zhì)句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇(qí)才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自(zì)下策(cè) 名(míng)词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦(qín)国的国家失掉了(le)强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本(běn)来就(jiù)不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却(què)不很爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床一看四周边(biān)境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国(guó)的(de)欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越(yuè)急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜(shèng)谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有(yǒu)长远的(de)谋(móu)略(lüè),能够守住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个(gè)小国,却后来才(cái)灭亡,这(zhè)就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到(dào)李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没(méi)能(néng)坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡国(guó),确(què)实是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运,存亡的理(lǐ)数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有(yǒu)利形势,却(què)被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò),天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之(zhī)间不断进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根本(běn)原因是(shì)秦国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是(shì)就历(lì)史谈(tán)历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分(fēn)析这篇(piān)文章(zhāng),不是看它是否准确(què)、全(quán)面地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现实(shí)结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要(yào)害(hài),表(biǎo)明了(le)作者明达(dá)而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密(mì)

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构(gòu)完美地体现了论证(zhèng)的(de)一(yī)般方法和规则(zé),堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设(shè)进一(yī)步(bù)申(shēn)说,如(rú)果不(bù)赂(lù)秦(qín)则六国不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕(rào)中心论(lùn)点展开论证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯(hóu)双方土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特(tè)点之(zhī)外(wài),还有语言生动形(xíng)象(xiàng)的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如(rú)对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染(rǎn)力,使文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而(ér)且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大(dà)的翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出(chū)并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸(xī)取(qǔ)六(liù)国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵(xún)政论文的(de)代表作品。

  下面是的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻(fān)译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望能(néng)够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川(chuān)眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大(dà)中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士(shì),又举(jǔ)茂(mào)才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上其所著权(quán)书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同(tóng)修建(jiàn)隆以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋(sòng)史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境(jìng),而(10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适ér)秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再(zài),李(lǐ)牧(mù)连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将(jiāng)犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿(ná)它(tā)(土(tǔ)地)来(lái)送给(gěi)别人。

  实际是举之(zhī)以予人(rén),省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道(dào)理本(běn)来(lái)就(jiù)应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之(zhī):这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国(guó)家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及(jí),等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却(què)。

  积(jī)威(wēi):积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于亡:日,每天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给(gěi)别(bié)人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上(shàng)面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各爱其(qí)地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示(shì)到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义(yì):指(zhǐ)人(rén)类思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的句首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情况发生(shēng)后(hòu),接(jiē)着发生或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用错的方(fāng)法去(qù)消除(chú)灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在(zài)六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却(què):使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好(hǎo),弊端在于(yú)用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦国亏损了(le)自(zì)己的力量,(这就)是(shì)灭(miè)亡(wáng)的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家(jiā)因为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家失掉(diào)了强有力的外援,不能独自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所(suǒ)得到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地相比,实(shí)际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的秦国(guó)的(de)欲望(wàng)永远不(bù)会满(mǎn)足(zú),(诸侯(hóu))送(sòng)给他的越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉(fèng)秦(qín)国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们的国(guó)土(tǔ),坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等(děng)到后来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王(wáng)作对付(fù)秦国的计(jì)策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤(gū)立(lì)危(wēi)急,战败了而亡国,确实是不得已的(de)事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧(mù)还(hái)活着,那么胜败(bài)的命运(yùn),存亡的理数(shù),倘若与秦(qín)国(guó)相比较,也许还不(bù)容易衡量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来(lái)封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心(xīn)来礼遇天(tiān)下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形(xíng)势(shì),却被秦国积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月(yuè)割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要(yào)被积久的(de)威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如(rú)果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面的(de),其根本原(yuán)因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时(shí)历史发(fā)展走向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不是(shì)进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个(gè)角度(dù),抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己(jǐ)的(de)论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确、全(quán)面地评(píng)价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从(cóng)历(lì)史与现(xiàn)实结(jié)合的(de)角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从(cóng)六国破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展开论(lùn)证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句(jù)与句、段与(yǔ)段(duàn)之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂(lù)者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦(qín)受赂所(suǒ)得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡(wáng)对比;赂秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛(pèi)

     在(zài)语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一般(bān)论说文用词准确、言简意赅的(de)特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形(xíng)象地说明道理,用(yòng)“食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶(huáng)恐不安(ān),大(dà)大增(zēng)强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦(qín)”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜(xī),对为国(guó)者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

评论

5+2=