惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

风味发酵乳是不是酸奶

风味发酵乳是不是酸奶 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解(jiě)释是什么(me),音(yīn)读训读的解释是问什么是音(yīn)读?什么是训读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读(dú)训读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的解释以及音读训读的解释是(shì)什么,音读训读(dú)的解释(shì)和(hé)意思,音读训(xùn)读的解释,音(yīn)读训读对照(zhào)表,音读和训读(dú)是什(shén)么意(yì)思等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

风味发酵乳是不是酸奶>

音读训读的(de)解释(shì)是什么(me),音读训读的(de)解释

  问(wèn)什么是音读?什(shén)么(me)是训(xùn)读(dú)?答简单来说,每个汉(hàn)字一般都会有两种读法,一种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字(zì)的(de)读音,按(àn)照这(zhè)个汉字从中国传入日本(běn)的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字(zì)传(chuán)入的时代和来源(yuán)地的不同(tóng),大(dà)致(zhì)可以(yǐ)分为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这(zhè)些汉字的(de)发音和现(xiàn)代汉语中同(tóng)一汉字

  的(de)发(fā)音已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的(de)固有词(cí)汇(huì)。

  “训读”是按照日本(běn)固有的(de)语(yǔ)言(yán)

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日本固(gù)有事物的(de)固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读(dú)是什(shén)么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字的一种发音方(fāng)式,是使用该(gāi)等(děng)汉字(zì)之日本固有同义语汇的(de)读(dú)音。

  所以训(xùn)读只借(jiè)用汉(hàn)字的形和(hé)义,不(bù)采(cǎi)用汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按照日语对汉语(yǔ)的译(yì)音(yīn)读出来(lái),叫音读同一个汉字在日语中可(kě)能有不止一(yī)种(zhǒng)读法,是由于其(qí)在(zài)不同时(shí)期(qī)(南北朝、隋(suí)唐、宋(sòng)等)吸收了当时(shí)汉字的发音。

  每个汉(hàn)字一(yī)般都会有两种读(dú)法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有两(liǎng)种以上的(de)“音(yīn)读(dú)”音和“训读”音。

  日语和韩语中的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読(dú))是(shì)以日(rì)语固有的(de)发(fā)音来读出汉字,与该汉字本(běn)身的好耐字音(吴(wú)音(yīn)、汉音(yīn)、唐音等)有很大的(de)不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并(bìng)无关(guān)联(lián)。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在(zài)训读”。

  但近(jìn)代以前(qián)曾有乡札、吏读(dú)、口(kǒu)诀等类似日本万叶(yè)假名的标记法(fǎ)存在,充分(fēn)利(lì)用(yòng)这(zhè)些汉(hàn)字的训(xùn)读。

  使用类似于和风味发酵乳是不是酸奶训(日本的(de)训读)的韩训(xùn)。

  对某些的汉字,这(zhè)意味着相(xiāng)关“汉(hàn)语传入(rù)以(yǐ)前(qián)的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩训(xùn)。

  现如今除了在(zài)语言学(xué)与语(yǔ)源论等(děng)进行讨论(lùn)以外,日常言(yán)语已(yǐ)经不再使用。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例(lì)外存(cún)在的训(xùn)读。

  “串”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意(yì)思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况下(xià)意(yì)思(sī)为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这类的韩(hán)语类似于(yú)日(rì)文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 风味发酵乳是不是酸奶

评论

5+2=