陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。
关于(yú)陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的(de)话,主(zhǔ)要的(1039违章代码是什么意思 1039违章代码扣分吗de)意(yì)思是(shì)教我要(yào)对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子(zi)打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教(jiào)戒于床下(xià)。
语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年(nián)大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注解及翻(fān)译
文(wén)言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén),尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生气(qì),要拿棍子打他(tā),训斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说(shuō)的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说,作为父(fù)母千(qiān)万(wàn)要(yào)做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子(zi)走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面(miàn)角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈。
③通(tōng)过(guò)这(zhè)篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文(wén)的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话,主要(yào)的(de)意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白(bái),具,都。
大(dà)要:主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年(nián)教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复言(yán)。
陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书(shū)面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面是(shì)我为(wèi)你带来(lái)的陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年(nián)教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思(sī)我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代词)1039违章代码是什么意思 1039违章代码扣分吗p>
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会(huì)在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合(hé)格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 1039违章代码是什么意思 1039违章代码扣分吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了