惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

蜗牛是不是昆虫类

蜗牛是不是昆虫类 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作(zuò)!等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)蜗牛是不是昆虫类兴师,修我戈矛。

  ”的意(yì)思是君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo)。

  该句出自《秦风·无(wú)衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代第一部(bù)诗(shī)歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的(de)一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军(jūn)民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了(le)重(zhòng)章叠唱的形(xíng)式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下(xià)之际(jì),以大局为重,与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神(shén)。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo),与子同仇是什么(me)意思(sī)

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名(míng)

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气(qì)氛。

  按其内容,当是(shì)一首战歌。

  全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国(guó)主义精神的反映(yìng)。

  由(yóu)于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞(wǔ)力(lì)量(liàng)。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(nián)(公元前506年(nián)),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公(gōng)为之赋《无(wú)衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦(qín)师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了(le)吴兵(bīng)。蜗牛是不是昆虫类>

  诗共(gòng)三章,采用(yòng)了(le)重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单(dān)的、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展的(de)。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪(xù)方(fāng)面的,说的是(shì)他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是(shì)起的意思,这才(cái)是行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明诗中的战士(shì)们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料来(lái)源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 蜗牛是不是昆虫类

评论

5+2=