远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是(shì)“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人(rén),小人则是与君子(zi)之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意(yì)思(sī):相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的(de)发语词,表肯定或无(wú)实(shí)义(yì)。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫人南子(zi),也(yě)有人认为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这(zh莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义è)句(jù)话(huà),在主张男(nán)女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章(zhāng)句缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是(shì)否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实(shí),即便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔子所观(guān)察到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中的(de)特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社(shè)会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句(jù)是什么(me)?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与小人(rén)为难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特指“人(rén)主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此句的(de)原(yuán)文(wén)为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意(yì)思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句(jù)首的(de)发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或(huò)无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的(de)认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代(dài)的社会形(xíng)态和(hé)文化背景差异巨大(dà),而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具(jù)有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了