惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志(zhì)》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注(zhù)释及原文等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音

  《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言(yán)故事(shì)。

  下面整理了(le)文言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊(què)喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花园里有一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小(xiǎo)鹊都已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲(bēi)伤(shāng)的嚎叫。

  不一会(huì)儿(ér),成群的(de)喜鹊都渐(语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去(qù)。

  可(kě)是又过了一(yī)会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴(bā)一样跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)见(jiàn)了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么冲了下(xià)来(lái),叼出一条赤练蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊(huái)

  15.作:发出

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园(yuán)里(lǐ)有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤(huàn)源(yuán)型马上就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上(shàng)来(lái)回地飞,不(bù)停地(dì)鸣叫(jiào)。

  很快(kuài),成(chéng)群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上(shàng)。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然(rán)后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊(què)也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有(yǒu)什(shén)么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘(pán)旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼飞舞起(qǐ)来(lái),好(hǎo)像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某(mǒu)氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊(què)亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜(cāi)上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同(tóng)样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲(bēi)鸣不已(yǐ)",招来群鹊(què),其中(zhōng)两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义(yì),连动物都如此(cǐ),我们人类岂能(néng)无情无义。

  所(suǒ)以我们要(yào)助人为(wèi)乐(lè),尽自己所能帮助他人,要(yào)团(tuán)结友爱。

  当问题超(chāo)出自己(jǐ)能力(lì)范裂芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善于(yú)借(jiè)助外部(bù)力量加(jiā)以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 语言凝练和凝炼的区别,凝练和凝炼的区别是什么

评论

5+2=