己(jǐ)亥杂诗古诗的意思及(jí)诗意解释,己亥杂(zá)诗古诗(shī)的意思及诗意是什么是《己亥杂(zá)诗(shī)》是清(qīng)代诗人龚(gōng)自(zì)珍(zhēn)创(chuàng)作的(de)一组诗集的。
关(guān)于己亥杂诗古诗的(de)意(yì)思及诗意解释,己(jǐ)亥杂诗(shī)古(gǔ)诗(shī)的意思及诗意是(shì)什(shén)么以及己(jǐ)亥(hài)杂诗古诗的(de)意思及诗意解释(shì),己亥杂诗古诗的意思及诗意翻译(yì),enjoy可数吗,joy可不可数己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗意是什么,己亥杂(zá)诗的古诗词意思,己亥杂诗古(gǔ)诗的诗意(yì)是什么等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)enjoy可数吗,joy可不可数理以下知识:
己亥杂诗古诗的意思(sī)及诗意(yì)解释,己亥杂(zá)诗古诗的意(yì)思及诗意是什么
《己亥杂诗》是清(qīng)代诗人(renjoy可数吗,joy可不可数én)龚自珍创作的一组诗集。本诗(shī)是一(yī)组自叙诗,写(xiě)了平生出处、著述、交游(yóu)等,题材极为广泛。
龚自珍(zhēn)所作诗文,提(tí)倡“更法”“改革”,批评(píng)清王朝的(de)腐败,洋(yáng)溢着爱国热情。
《己(jǐ)亥杂(zá)诗(shī)》翻译浩荡(dàng)离愁白日斜,吟鞭(biān)东指即天涯。
落红不是无情(qíng)物,化(huà)作春泥(ní)更护花。
译文(wén):
离别京都的(de)愁(chóu)思(sī)浩如水波向着日落(luò)西斜(xié)的远(yuǎn)处延伸(shēn),马(mǎ)鞭(biān)向东(dōng)一挥(huī),感觉就是人(rén)在(zài)天涯(yá)一(yī)般。
从枝头上掉下(xià)来(lái)的落花不(bù)是(shì)无情之物,即(jí)使化作春泥,也(yě)甘愿培育美丽的(de)春花成长。
诗意这是一首出色的政治(zhì)诗。
全诗(shī)层次清晰,共分三个(gè)层次:第一层(céng),写了万马(mǎ)齐喑,朝野(yě)噤声的死气沉沉的现实社(shè)会。
第二(èr)层,作者(zhě)指出了(le)要(yào)改变(biàn)这种沉(chén)闷,腐朽的现状,就必(bì)须依靠风雷激荡般的巨大力量。
暗喻必须经历波澜壮(zhuàng)阔的社会变(biàn)革才能使中国变得生(shēng)机勃勃。
第三(sān)层,作者认为这(zhè)样的力(lì)量来源(yuán)于人材,而朝廷(tíng)所应该做的(de)就是(shì)破格(gé)荐(jiàn)用人材,只有这样,中国才有希望。
诗中选用“九(jiǔ)州”、“风(fēng)雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟(wěi)特(tè)征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。
赏析这首诗(shī)写(xiě)出了诗人离京的感受。
虽然(rán)载着(zhe)“浩(hào)荡离愁”,却表示仍然(rán)要(yào)为国为民尽自己(jǐ)最后一份(fèn)心力。
诗的(de)前两(liǎng)句抒情叙(xù)事,在无限(xiàn)感慨中表现出(chū)豪放洒脱的气概(gài)。
诗的后(hòu)两句(jù)以落花为喻,表明自己的心志,在形(xíng)象的(de)比喻中,自然而然地融入议论。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 enjoy可数吗,joy可不可数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了