陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话的。
关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈万年教子(zi)文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完(wán)全(quán)明白(bái)您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再(zài)说(shuō)话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明白,具,都(dōu)。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)子咸(xián)教(jiào)戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻译(yì)
文言(yán)文(wén)是(shì)中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈(chén)万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的(de)意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话(huà)的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父母的(de)一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星是(shì)也(yě)有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反(fǎn)面角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的(de)长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示(shì),陈万年教子文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白您所说(shuō)的(de)话,主要的(de)意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不(bù)复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译
文言文(wén)是中(zhōng)国古代的(de)一种书面语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他(tā)做人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所言(yán):您(nín)说的话的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩(hái)子身(shēn)上印(yìn)下深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所以(yǐ)说(shuō),作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了