惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思

大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命(mìng),把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年了(le),买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让(ràng)他(tā)衣锦还(hái)乡,这也(yě大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太(tài)和七(qī)年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年(nián))乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的(de)话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时(shí)候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意(yì)啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢(ne)?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的(de)没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文为大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来(lái)又断断(duàn)续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平三(sān)年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣官服大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自(zì)己,是达(dá)到(dào)目(mù)的了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思

评论

5+2=