二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊救(jiù)友》是(shì)出(chū)自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的(de)寓言故事的。
关于二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音以及二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释及翻译(yì),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)注释及原文等问(wèn)题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下pupil是什么意思 pupil是可数名词吗知识:
二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音
《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事。下面整理了文(wén)言文翻译(yì)及注释。
《二鹊救友》文言文翻(fān)译某氏园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。
顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪(zào),若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。
鹳于古木上盘旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。
译文:某人(rén)的(de)花园里有(yǒu)一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的(de)小鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟(niǎo)了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲(bēi)伤(shāng)的嚎叫。
不一(yī)会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样(yàng),不一会儿(ér)又扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。
可是又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它(tā)后面。
喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。
鹳又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。
鹳在古树(shù)上(shàng)盘(pán)旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一(yī)条赤(chì)练(liàn)蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。
原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊(a)!
注释1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是(shì)。
4.顷之:在原文中等同(tóng)"未几"''俄(é)而'';
一会儿的意(yì)思
5.已:停
6.作:发出(chū)
7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)
8.集(jí):栖(qī)止。
9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名(míng)作(zuò)动)
10.俄而:一会(huì)
11.尾:在后(hòu)面跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞(fēi)翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译是什么(me)?
二鹊救友文言文翻译如下:
在某人的(de)花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。
一天,一(yī)只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。
很快,成pupil是什么意思 pupil是可数名词吗群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树(shù)上。
忽然有(yǒu)两只喜鹊在树(shù)上对叫(jiào),好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后便飞(fēi)走了。
过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面(miàn)。
其他喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。
鹳再次发(fā)出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。
鹳(guàn)在古(gǔ)树(shù)上(shàng)盘(pán)旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在(zài)庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。
原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做援兵的。
二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文及赏析(xī)
原文:
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。
一日(rì),鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不(bù)已。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。
鹳于古木(mù)和猜(cāi)上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也(yě)。
赏析:
动(dòng)物世界里的亲情也同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊看(kàn)到自(zì)己同伴的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。
动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们人类岂能(néng)无(wú)情无义。
所以(yǐ)我(wǒ)们要助(zhù)人(rén)为乐,尽自己所(suǒ)能帮(bāng)助他人,要(yào)团(tuán)结友爱。
当(dāng)问题超出自己能力(lì)范裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部力(lì)量加以(yǐ)解决,要学(xpupil是什么意思 pupil是可数名词吗ué)会求助(zhù)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 pupil是什么意思 pupil是可数名词吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了