惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美(měi)我者(zhě)的(de)美是什么(me)意思,吾妻之美(měi)我者的美是什(shén)么用(yòng)法是意思(sī):美丽(lì)的。

  关于吾妻之(zhī)美我者的美(měi)是什么意思(sī),吾妻之(zhī)美我者的美是什么用法以及吾妻(qī)之美我者的美是什么意思?,吾妻之美我者的美是什(shén)么(me)意(yì)思词类活用,吾(wú)妻(qī)之美我者的美是什(shén)么用法,吾妻之美(měi)我者下(xià)一句(jù),吾妻之美我(wǒ)者是什么句式等问题,小编将为你整理以下知识:

吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是什(shén)么(me)意思,吾妻(qī)之(zhī)美我者的(de)美(měi)是什(shén)家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译么用(yòng)法

  意思(sī):美丽。

  出处:战(zhàn)国时期刘(liú)向《邹(zōu)忌讽齐王纳谏(jiàn)》。

《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原文节(jié)选

  邹忌修八尺(chǐ)有余,而(ér)形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我(wǒ)孰与城北(běi)徐(xú)公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何(hé)能及君也?”城(chéng)北徐公,齐国(guó)之美(měi)丽者(zhě)也。

  忌不自信,而复问其妾曰(yuē):“吾孰与(yǔ)徐公美?”妾曰(yuē):“徐公何能及君也?”旦(dàn)日,客(kè)从外来,与坐谈,问之客曰:“吾(wú)与(yǔ)徐公孰美?”客曰(yuē):“徐(xú)公不(bù)若(ruò)君之(zhī)美也(yě)。

  ”明日徐公来,孰视(shì)之,自以为不如;

  窥镜而(ér)自视,又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻(qī)之美我者,私(sī)我也(yě);

  妾之美我者,畏(wèi)我也(yě);

  客之(zhī)美我者,欲有(yǒu)求于(yú)我也。

  ”

《邹忌讽齐王纳(nà)谏》原文节选翻(fān)译(yì)

  邹忌身长五(wǔ)十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天早晨(chén)他穿(chuān)戴好衣(yī)帽,照着镜子,对他(tā)的妻子说:“我与城北的(de)徐公相(xiāng)比,谁(shuí)更美丽呢(ne)?”他的妻子说:“您美(měi)极了,徐公怎么(me)能比得上您呢?城(chéng)北(běi)的(de)徐公齐国的最美的男子。

  邹(zōu)忌不相信自(zì)己(jǐ)(比徐公美),于是又问他的小妾说(shuō):“我和(hé)徐公相比,谁更美丽?”妾(qiè)说(shuō):徐公(gōng)怎么(me)能比得上您呢?第二天(tiān),有客人从外面来拜访,邹忌和(hé)他坐(zuò)着谈话(huà),邹忌问客人道:“我和徐公相比(bǐ),谁(shuí)更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又过了(le)一天,徐(xú)公前(qián)来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他,自己(jǐ)觉(jué)得不如他美丽;

  看(kàn)着镜子里的自(zì)己,更是觉得(dé)自己与徐公(gōng)相差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床上休息时想(xiǎng)这件事,说:“我的妻子认为我美,是(shì)偏爱(ài)我;

  我的小妾(qiè)认(rèn)为(wèi)我美,是惧怕我;

  客(kè)人赞(zàn)美我美,是有事情(qíng)要求(qiú)于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年—前(qián)319年),一作“驺忌(jì)”,尊称“驺子”,中(zhōng)国(guó)战国时期齐国(guó)人。

  《史记》亦作驺忌(jì),齐桓公田午(wǔ)时的大臣;齐威王田因齐时期,以鼓琴游说(shuō)齐(qí)威王,被(bèi)任相国,封于(yú)下邳(pī)(今江苏睢宁古邳镇),号成侯;后(hòu)又侍齐(qí)宣(xuān)王(wáng)田辟(pì)疆。

  他曾劝说齐威王(wáng)奖励群臣吏民(mín)进(jìn)谏,主张革新(xīn)政(zhèng)治,修订法律,选拔(bá)人才,奖(jiǎng)励(lì)贤臣(chén),处罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从此(cǐ)齐国渐强。

  前(qián)360年前(qián)后,齐威王起(qǐ)用邹忌实行改(gǎi)革,“谨修法律而督奸吏”。

吾妻(qī)之美(měi)我者 的美什么(me)意思

  意思(sī):美(měi)丽(lì)。

  出处:战国时期刘向(xiàng)《邹忌讽齐(qí)王纳(nà)谏》。

  原文节选:明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻(qī)之美我者(zhě),私我也;妾(qiè)之美我者,畏我也;客之美我者(zhě),欲有求于(yú)我也。

  ”

  译文:又过了一天(tiān),徐公前(qián)来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;照着(zhe)镜子里(lǐ)的自(zì)己,更(gèng)是觉得(dé)自己与徐公相差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他躺在床上休息时(shí)想(xiǎng)这件(jiàn)事(shì),说:“我的妻(qī)子认斗举为(wèi)我美(měi),是偏爱我;我的小妾认为我美,是(shì)惧怕我;客人赞美我美,是有(yǒu)事(shì)情要求于我。

  ”

扩展资料(liào)

  文(wén)章塑造了邹忌这样有自知(zhī)之(zhī)明,善于思(sī)考,勇(yǒng)于(yú)进谏(jiàn)的(de)贤士(shì)形象。

  又表现了齐(qí)威王知(zhī)错(cuò)能改,从谏(jiàn)如流的明君形象,和革除弊(bì)端(duān),改(gǎi)良政(zhèng)治的迫切(qiè)愿望和巨大(dà)决心。

  告诉读者居(jū)上者(zhě)只有(yǒu)广空中碧开(kāi)言(yán)路,采纳群言,虚心接受批评意(yì)见(jiàn)并积极(jí)加以改正(zhèng)才有可能(néng)成功。

  文章以“孰(shú)美”的问答(dá)开篇,继写邹忌暮寝自思(sī),寻(xún)找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己的因为(wèi),并因小(xiǎo)悟大,将生活小事与(yǔ)国大(dà)事(shì)有机(jī)地联(lián)系起来。

  由自己(jǐ)的“敝”,用类比培(péi)瞎(xiā)推理的方法婉讽(fěng)“王之敝(bì)甚”,充(chōng)分显示了邹忌巧(qiǎo)妙的讽谏艺术与娴熟的从政谋略。

  邹(zōu)忌正是以(yǐ)自身的生活体悟(wù),委婉地劝谏(jiàn)齐(qí)威王广开言(yán)路,改革弊政,整顿吏治,从而收到很好的效(xiào)果(guǒ)。

  创作(zuò)背景(jǐng):春秋战国之际,七雄并立(lì),各国间的兼并战(zhàn)争,各统(tǒng)治集团内(nèi)部(bù)新旧(jiù)势力的斗(dòu)争,以及民(mín)众风(fēng)起云涌(yǒng)的(de)反抗斗争,都异常尖锐激烈。

  在(zài)这激(jī)烈动荡的(de)时代,“士”作(zuò)为一种(zhǒng)最活跃的阶层出现在政治(zhì)舞(wǔ)台(tái)上。

  他们以自己的才能(néng)和学识,游说于各国之间,有的主张(zhāng)连横(héng),有的主张合纵,所(suǒ)以(yǐ),史(shǐ)称这些(xiē)人为策士或纵横家。

  他们提(tí)出一定的政治主张或斗争策(cè)略(lüè),为某些统治集团服务,并(bìng)且往(wǎng)往利用当时(shí)错综复(fù)杂的斗(dòu)争形势游说使诸侯采(cǎi)纳(nà),施展着自己治国安邦的(de)才干。

  各(gè)国(guó)统治者(zhě)也认识(shí)到,人心的向背,是(shì)国(guó)家政权(quán)能(néng)否巩固的决定性因素。

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

  失去了民心(xīn),国(guó)家的(de)统治就(jiù)难以维持。

  所以,他们(men)争相招揽(lǎn)人才,虚心纳谏,争(zhēng)取“士”的支持。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=