惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文是(shì)司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不(bù)如别人(rén),所以大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);(司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到(dào)能够背的(de)烂熟于(yú)心为止的(de)。

  关(guān)于司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原文(wén)以及司马光好学文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)阅读答案,司马(mǎ)光好学文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),司马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及答案(àn)等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好学文言文(wén)翻译及原文

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟(shú)于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和(hé)背诵(sòng)过的(de)书,就(jiù)能(néng)终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心(xīn)刻(kè)苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为(wèi))读书时下的工夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所(suǒ)精读和背(bèi)诵(sòng)过的(de)书(shū),就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想想(xiǎng)它的意(yì)思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学(xué)》原文

  司(sī)马温公幼时,患记问不若人。

  群居(jū)讲习(xí),众(zhòng)兄(xiōng)弟既(jì)成(chéng)诵,游息(xī)矣;

  独(dú)下帷(wéi)绝编(biān),迨(dài)能倍(bèi)诵(sòng)乃止。

  用力多者收功远(yuǎn),其(qí)所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或(huò)在(zài)马上,或(huò)中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文(wén)言文翻(fān)译及注释是什么(me)

  一、《山(shān)宴(yàn)司马光好学(xué)》文(wén)言(yán)文伊拉克是不是被灭国了翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如别人。

  大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论的(de)时候,别(bié)的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息。

  司马光却独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,直到能(néng)够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光(guāng)所精读(dú)和背诵(sòng)过(guò)的文章(zhāng),就能(néng)够终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路(lù)的时(shí)候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟诵学过(guò)的(de)文章,思考它的含义,收获就(jiù)会非常大(dà)。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即(jí)司马(mǎ)光,他死后被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居(jū)洛(luò)阳的时候(hòu),着(zhe)手写《资治通鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡(xiāng)后,身子只要稍(shāo)微一动,“警枕”就会(huì)滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立即起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司(sī)马光在(伊拉克是不是被灭国了zài)年老的(de)时(shí)候(hòu),日子(zi)过得比较紧。

  有一(yī)次,家里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩(fēn)咐一位老兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴多年的坐骑(qí)——一(yī)匹老马牵到市场上卖(mài)掉。

  老兵(bīng)临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人(r伊拉克是不是被灭国了én)买马,你要据实告(gào)诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不(bù)能理解他对人诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在(zài)一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=