陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话的(de)。
关于(yú)陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言(yán)文的翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而(ér)打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主要的意思是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主要的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻译(yì)
文言文是中国古(gǔ)代的(de)一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础而(ér)形成的书(shū)面语。
下(xià)面是我为你带来(lái)的陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的(de)父(fù)亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年于(yú)是(shì)不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的(de).意思我(wǒ)都(dōu)明白(bái反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母的(de)一言一(yī)行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一(yī)个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言。
陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文言文的翻译(yì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官(guān),有一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反(fǎn)而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话(huà),主要(yào)的(de)意思是教我(wǒ)要(yào)对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》注(zhù)释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序的意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻(fān)译
文(wén)言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒(jiè)于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃(nǎi)不复言(yán)。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你(nǐ)却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为(wèi)什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师,父(fù)母的一言(yán)一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了